a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 79|回复: 0

[名师指导] 托福听写误区一:语音知识不扎实

[复制链接]
发表于 2012-8-14 22:29:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1、语音知识不扎实7 W& {0 K/ Z& G! A* C; B4 Z* W/ D
  扎实的语音知识是听写慢速英语录音的基础。准确地抓住了语音,即使是生词,也不难根据其发音从词典找到答案。反之,如果语音知识不够,即使是自己会的词也不一定能听懂,更不用说真正碰到生词了。由于种种原因,不少人在学习英语过程中没有得到足够的语音训练,虽然记住了数千个或上万单词和大量语法知识,可以顺利地阅读书面英语文章,但听不懂用词量只有1500余个的慢速英语广播。  \" n. D0 Y+ C1 k
  语音知识不扎实的表现形式有以下一些:
3 {# Z' p7 r0 k: o, b% `$ K
: {4 ]5 c0 a: e9 W3 \  (1)读音不正确或根本不会读。不少人脑子里的英语音形脱节,记住的只是英语单词的字母拼写(形状),而没有正确的声音印象,不是不会读就是读得不对。看写在纸上的英语,能根据其拼写确定是不是认得,但是听到一个英语单词的正确发音,由于与自己脑子里不正确发音不一致,以为是生词。" x; C, R+ M& a+ @/ Y1 k8 ?% X8 ?
  重音正确与否对于听力的影响极大,例如有的人能听懂 resign,但听到resignation时由于重音的改变而听不懂。
8 L! [- F; r, d5 V  某些词英美读音的区别也会带来一些问题,例如schedule、 missile等。
1 ^- K5 R2 t9 Y: K% N# x5 p2 ^, K: g  (2)虽然能正确地发音,但是没有熟练到能立即反应的地步,所以听到以后需要反复思考才能明白其含义,因而感到应接不暇而听不懂。
+ X8 f! d5 Y* T& {# v# ?  (3)不适应连读,尤其不适应外国人地地道道的连读。初学者在听写中常常听不懂录音带上外国人的原声,但若由中国人再重复说一遍,他就有可能听懂。我们提高英语听力的目的是为了听外国人讲英语,而不是为了听懂中国人说英语,所以一定要以能听懂录音带上的原声为准。来自www.Examw.com
. n. G: n! a& N  由于不适应连读,常常会把两个词误以为是一个词,例如把a part听成apart,把aspecial way听成especial way等等。
/ _! w5 R' s' i" R/ Z  有时也会把一个词误听成几个词,因而听不懂。例如把un- derground一个词听成under the ground三个词,把especially一个词听成aspecial1y两个词等等。
% t0 g6 [/ I3 k3 G# A. A, ^$ ^  (4)听不出介词、冠词、连词、助动词(a、an、the、of、in、at、or、is、was…)等。播讲人在读这些词时一般都是弱读,既轻又快,一带而过。对于初学者来说,不是很容易听得出的,这是起步阶段听写中的一个难点。笔者在批改初学者的听写记录时向他们指出某处有这类词没有听写出来时,他们的第一个反应一般都是“有吗/。但是有了疑问后再去听,才感到好像是有一个词,反复听上几遍以后或许能听出来。真是“初听似没有,越听越有,超听赴像,起听越是”。没有亲身实践过的人不太相信这一点,认为这些简单的词应该是最容易听出来的。其实不然,实践证明,能否听出这些词是衡量英语听力的一个很重要的标志。这里的关键是听不出来,不是写不出来。解决这个难点的方法只能是多听,多练,久而久之就习惯了。一旦到了能听出这些词时,别人间你是怎么样听出来的,你的回答可能是“我听着就是有”,不一定能说出什么要领来。到了这个境界,说明已经适应这些词的弱读了,听力大大地提高了。
+ N5 t$ t( A$ o1 E3 c, w  (5)分辨不出各种前后缀。慢速英语中用的词汇有很大一部分是从常用词汇基础上加前后缀派生出来的。如果不熟悉加前后缀的规律,听录音时会碰到很多的生词。例如知道marine的意思是“海的”,way意思是“路”,但是不知道前缀sub的意思是“下面的”,听到submarine和subway以后不知道是“水下的,潜水艇”和“地下铁路”。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-23 15:24 , Processed in 0.155696 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表