介词后的动词必须用动名词形式:
w* c0 M; Z- L# C9 x+ ? He left without paying his bill.% a: m# s7 F: R5 v! N, a
他没有付账就走了。
" N' I1 l) w: o9 w4 y2 E I apologize for not writing before.1 n. e5 G- {$ X/ ?; i
我此前未能写信,谨表歉意。' S( B" p* ^9 D
She insisted on paying for herself.( F0 j) Z8 r& b' C' F3 w5 A6 z
她坚持要付她自己的那一份钱。 k" i6 a W+ Z* A# @
Before signing the contract,read the small print.) f G" R. `* X) M$ |& O* j6 W
在签署合约以前,请详读小号字印出的内容。' y- w' B/ K/ U3 O8 \2 g
还请注意某些名词+介词+动名词结构:
5 @% ]% B/ N' x* K' W2 [2 j* l There′s no point in taking your car if you can′t park.+ t: q5 [3 d# V& t+ ?, T* u/ _7 v _
如果那里不能停放车子的话,你开车去就没多大意思了。2 u- d; A, E+ s+ a P3 A, d
What′s the point of taking your car if you can′t park?
4 z& d/ q- H) e/ w+ [ 如果无处停放车子,你开车去还有什么意思呢?; h2 G3 [. o; R& l; F8 Y3 _, P5 y
Is there any chance/likelihood of his changing his mind?
: U; l! ?3 U4 h' B2 x 他有可能改变主意吗?
8 E4 z+ e$ h4 |* A Have you any objection to changing your working hours?1 ~8 q6 ^+ ?. q; u$ x/ P
你反不反对改变你的工作时洌?& Z$ t8 n* z T& p0 _% O" Z
I am in favour of giving everyone a day off.7 b8 C5 O- s5 m9 V4 l+ t
我赞同给大家放一天假。
! ~+ v( w1 O+ p9 d1 \ B 介词后面必须带动词的动名词形式,这一规则的唯一例外是except和but(介词)。在它们后面带动词原形:
$ J5 V1 `9 z: w/ E3 s I could do nothing except agree.
$ L' {+ {9 E0 h- G H 我除了同意,没有别的办法。
9 z+ q, [0 J# y0 l1 ^' V He did nothing but complain.6 ^/ v3 \- v7 F, {
他只是抱怨,什么也不做。) F: T" I% a8 r: \! o3 y& Z
但是如果but用做连词,即如果它引导从句,它的后面就可直接跟完整的不定式或动名词:
! Z, B. |% P2 g' ~+ ?* Z+ H6 V& ^" U Being idle sometimes is agreeable,but being idle all the time might become monotonous.) n" K% K/ C+ y3 Q$ F
有时清闲无事是令人惬意的,但总是闲呆着就可能变得单调乏味了。
# s m4 @% [8 R! `( U To be idle sometimes is agreeable,but to be idle all the time…(译文同上。) |