if从句中的动词用一般过去时,主句中的动词用条件时态:9 Y! `1 j3 k1 j- Z( V
If I had a map I would lend it to you.5 J2 @( L7 L+ Y: |$ E
我要有地图就借给你。(但我没有地图。句子的含义是指现在。), P9 T5 g+ n) \' G6 G3 w) A
If someone tried to blackmail me I would tell the police.' ^; W4 O3 I6 u, g
如果有人企图敲诈我,我就向警察告发。(但我想不会有人敲诈我。句子的含义是指将来。)
" ]- ?+ W7 b3 _5 [. e 第一类和第二类条件句之间并不存在时间上的差别。像第一类条件句一样,第二类指的是现在或将来; if从句中的过去时不是真正的过去时,只是一种虚拟语气,表示不真实(如上述第一个例子)或不大可能(如上述第二个例子)。5 h% e/ w+ |; S9 ]. g3 p
类型2有以下用法:# ~ x% V, c$ _* k; X' O/ c0 I
1 所假设的事与已知的事实相反时
; ~$ t$ t8 [# Y! A4 Q% l3 h* s If I lived near my office I’d be in time for work.
- X1 f" P, b+ u$ d3 X% x* p 要是我住的离办公楼近,我上班就不会迟到。(但我不住在办公楼附近。)
$ S8 J2 N* j! {" Y; D( k( P If I were you I’d plant some trees round the house.
3 c% D( f: W' T; ?* o6 P 如果我是你的话,我就会在房子周围种一些树。(但我不是你。)+ s" K& D9 Z. b: k$ j: i
2 说话人认为从句中的动作不会发生时:# @5 b- f# S2 p. f0 C& Z& i
If a burglar came into my room at night I’d scream.. u0 z; {+ G$ J8 o$ R& `
要是半夜三更窃贼闯进我的房间,我就会拼命叫喊。(但我不认为会有窃贼闯入我的房间。)
3 Y+ F* x6 g4 w/ h If I dyed my hair blue everyone would laugh at me.
7 t6 D; y! Z- Y% |" o0 u! O, ]2 T 要是我把头发染成蓝色,大家就要笑我了。(但我不想染它。)7 Q3 V o1 j, a8 M1 U. G- R
有些if从句可以有上述两种含义中的一种:
2 K& c/ _* l1 w! t X If he left his bicycle outside someone would steal it.0 l( i- B; ?) F$ D# F- w9 p
要是他把自行车放在外面,会有人把它偷走。3 E& h/ J O$ H' K* A6 }. D+ Y
If he left his bicycle可以意指可他没有(如上述 1中的用法,指的是现在)或他没这么打算(如上述2中的用法,指的是将来)。但真正的含义通常从上下文中可以看清楚。
9 j* g0 e4 i: s+ c6 S 这种语义混淆可以通过使用were/was+不定式而不用上述类型2中的一般过去时来避免。' y' Q# c4 M% x1 |0 X; p
if he/she/it were可以代替 if he/she/it was,而且被认为是更正确的形式:' Y$ ?( `* U$ g
If he were to resign…相当于:
8 X, |# Z9 c! Q1 V" R% e5 \ If he resigned…
* i: R; R$ {) E: \+ Y7 l 他万一(果真)要辞职的话……
( n: Q% p8 x! V If I were to succeed…相当于:4 |2 `+ K0 W5 ^) `: B/ n
If I succeeded…
8 d, p* N* p$ D. A 我竟然(果真)会成功的话……( Y5 q+ w+ e9 W/ G$ ~
were的这种用法主要见于相当正式的句子里。
, I3 m; M% K* Y! F; M0 H8 `9 Z if he/she/it was+不定式在日常口语中是可以的,但是如上例所示那样使用过去时态更为常见。/ f! m6 K: |8 R- v) Q. w
3 有时类型2可以用做类型1的替代形式,表示完全有可能实现的计划和建议。这种用法颇易引起混淆:
( {& u# J! `7 N; y- O1 m2 c; } —Will Mary be in time if she gets the ten o’clock bus?
( u+ C% O: v! Y% Z) [ c5 Y —No,but she’d be in time if she go the nine-thirty bus./No, but she’ll be in time if she gets the nine-thirty bus.+ V2 K( B% N' p6 y" e
—如果玛丽赶上10点钟的公共汽车,她会及时到达吗?
& P& C9 t; | F; V —不会的,但是如果她赶上9点30分的汽车,她就会及时到达。
# `! T& E3 s1 _4 G6 s% _ —We’ll never save£ 100!
8 I/ ~ n: K1 Z& c# m$ S —If we each saved£ 10 a week we’d do it in ten weeks./If we each save £10 a week we’ll do it in ten weeks.
0 y. ^* {; `" `5 K' f —我们永远攒不了100英镑!# `, H( z/ o; ^% e
—要是我们每人每周储蓄十英镑,我们在十周后就会做到。% f- F5 E m7 X
以类型2的形式表示建议要比以类型1的形式有礼貌些,就如同用would you表示要求要比will you更有礼貌一样。但学生不必在类型2的这种用法上花过多工夫。
0 b& _. r! e$ ^# n9 X8 K7 w# O, d 基本形式可能的变化形式
' s5 g* c0 s9 N 1 主句的变化
* G$ X! L7 g& G3 e3 l6 y& g) u& a (a)可以用might或could而不用 would:
; C( _* w+ d- r3 ]6 Z& L8 q! o If you tried again you would succeed.9 o/ D4 P }6 v4 \
要是你再试一试,你会成功的。(可靠的结果)- W/ l/ _. I& ]% D7 [
If you tried again you might succeed.9 \- o" c9 K5 ^5 T: V
要是你再试一试,可能会成功。(可能的结果)
. t `+ s+ ~7 L: S( | If I knew her number I could ring her up.
& n' t$ X! m l1 r" v 要是我知道她的号码,就能给她打电话。(能力)* }7 K& N7 j+ ^4 s+ z. j7 s- s
If he had a permit he could get a job.: A* g5 Y# [ x5 N8 _) Q; \& C3 N
要是他有许可证的话,就可以找到工作。(能力或允许)
6 c+ T( z8 u9 A+ r/ W (b)可以用条件时态中的进行时而不用其一般时:# u. p, G* y% N! `/ r
—Peter is on holiday;he is touring Italy.
; J0 |' l; F& g0 ?8 W —If I were on holiday I would/might be touring Italy too.1 e3 L2 I- q. i, F1 e
—彼得在休假,他在意大利旅游。
) _4 U0 U# u- K+ B$ L2 X5 O- I g —如果我在休假,我也会(可能)在意大利旅游。, H4 s( [+ J0 o
(c)希望表达过去自动的或习惯性的反应时,可以在if+过去时后再跟一个过去时。注意:这里的过去时具有过去的含义:
5 X0 d' o: }" X If anyone interrupted him he got angry.0 S5 X1 {6 ]( B2 K$ @' X
如果有人打扰他,他就会生气。(每当有人打扰他时)
0 \( t$ }5 O% h* c If there was a scarcity of anything,prices of that thing went up./ b8 z3 U. H/ _4 t7 U
如果什么物品短缺,那种物品的价格就会上涨。
' ^' E$ b! K- ~ Q( Y. _! W- W (d)当if用来表示as或since的时候,主句中可能用各种时态。这里if+过去时态具有过去的含义。这种句子并不是真正的条件句。
2 N# Q1 m) D6 }. Z* F3 K3 m; v8 ` —The pills made him dizzy.All the same he bought/has bought/is buy-ing some more.
6 Q% m5 g; p, }' L$ r —If they made him dizzy why did he buy/has he bought/is he buying more?3 K r0 ]( p% i5 M- O* J1 l/ g+ Q* {
—那种药使他头晕。尽管如此,他还是又买了一些/又再买了一些/还要再买一些。
+ v& O6 K& ]6 E* w5 L+ y& i —如果那些药使他头晕,那他为什么还买了/买/还准备再买?
' ` h6 e3 q/ V) }5 X( A/ Y, C —I knew she was short of money.+ \+ k8 |' C: F0 ]3 k+ E2 ^
—If you knew she was short of money you should have lent her some./why didn’t you lend her some?" ^3 ` @% h( V$ g& ^
—我知道她缺钱。
`+ K+ M; s8 d3 I8 q —如果你知道她缺钱,你应该借给她一些。/你为什么不借给她一些?3 I: R/ i5 M8 h+ |
2 if从句的各种变化9 a/ a$ k) p [+ H2 P8 i4 j
有时不用if+一般过去时,而可以用下列各种时态:: ]5 e! g) H7 D) c/ E
(a)if+过去进行时7 D/ I4 H ]4 d6 H9 K
(We’re going by air and)I hate flying.If we were going by boat I’d feel much happier.- c) A( |, O W* O% K3 [
(我们准备乘飞机去而)我讨厌乘飞机。要是我们乘船去的话我会感到愉快得多。
/ |% @. d* K p a$ X ~, N If my car was working I would/could drive you to the station.# N& F& V# I- s3 B2 F7 k5 N. Q* |: V
要不是我的车坏了,我会开车送你去车站的。& M5 ?1 _. Y) m4 z* U9 V0 Y
(b)if+过去完成时! `0 S, |' q/ G) S/ X) U* S
If he had taken my advice he would have heen a rich man now.6 A6 v- _8 v7 I. X: w
如果他听了我的劝告,他现在会是一个有钱人了。 |