a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 701|回复: 0

[口译初级] 读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列(12)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 09:59:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
《傲慢与偏见》内容简介:  M0 V* _0 q% F
  小说讲述了bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。3 `3 b. t* G1 J+ N. a$ n
  反译:我真是搞不懂这个人。
7 Y" x: |5 ^0 q" i0 C% K  上面这句话大家会怎样翻译呢?是简单用i don't understand him来翻译就好,还是能采用更地道更生动的句型呢?
7 H6 {' c! O4 }$ t& i8 C" o  翻译例句:
5 f3 o9 D9 s& N+ K  he must be an oddity. i can't make him out. (chapter 13)3 x+ i: t( f0 l6 q
  他是个怪人,我没办法理解他。* }5 p$ e# ]# k) r# d
  翻译要点:
% w& @' m- S- m. j" {  原句中用了一个词组make sb. out,表示“理解,弄明白”。这个词组有很多意思,还可以表示“辨别”。一些很常见的小词诸如make,take,get等,往往能构成很多实用词组,掌握这些词组,比记忆更多的单词要有用,不过可能也比单纯地背单词要难。
1 j# V2 y+ m3 k$ C9 R" g  英译汉例句:
- P! U' ]8 [& q2 F  the world, which took but six days to make, is like to take six thousand years to make out.
! x: K0 M1 _  n$ U  创造世界只需要六天,但是理解这个世界却需要六千年。0 A4 d; E5 w# l  A1 i
  汉译英应用:
1 b5 I! z+ [# @: Y+ x+ G) L' ?: h  1.我不懂她在讲些什么。8 M: f( b: g8 m; k5 s
  i can't make out what she is saying.% h: c: C' _9 L: }) A
  2.男人永远摸不清女人在想些什么。& i$ O6 x9 _2 B( s* `
  guys can never make out what girls have in their minds., a" J8 \8 g6 c# Q" C
  3.有时候别人不理解你,这也是没办法的事。
! o; L6 w) e& L9 P) D5 k- W6 C1 x. s  sometimes people have problems making you out, but we can do nothing about that.
& a: w* I. D& Z$ z; I  make out还有一个意思是having intimate relationship with sb.or having sexual relationship with sb.这个在口语中经常用到,在美剧中也常常出现。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-20 12:45 , Processed in 0.249975 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表