一、不定冠词、定冠词
~, [" O% [8 |. z& K) d 阳性
& q6 c' o: f$ e+ O7 l 阴性
" [/ k& L/ _% M( S* L7 a, p8 H 不定冠词
$ c. u8 Z, e) R4 R 单数
) K" I/ D7 U- E& w un9 k: A+ o- I8 }' V
Une
) L0 X6 X7 x' W7 T 复数% r' @: X8 N5 y6 o* Z8 V: p' |' [
des' x. _3 ~: A9 N( z+ g
定冠词
( A3 K3 a8 @ h; K% G! J 单数
7 X* @# q. R+ Q4 j; j' P5 z c* [ Le / l’1 C( m. g$ a8 [+ t
La / l’
! X# u( V3 p1 h0 J6 _: B" E# e 复数
1 F- c' {1 G R8 Q+ l! ? A les6 D, E, h$ R1 _" {$ t# @
注意:. N( M7 ]% S, j7 x. a2 H
1、aimer、préfer的名词宾语要用定冠词。
; i0 L0 |4 Q2 G3 W4 M 2、如果不定冠词des后面紧跟一个形容词(或一个修饰形容词的副词),应把des改为介词de
& q- c' R7 k0 S6 ] Tu as fait des progrès. -' Tu as fait de grands progrès.
: u( U# _( m7 D8 s7 g* \' L 二、 缩合冠词
2 g+ u2 d, z# W' j) t5 F 介词de遇到定冠词时要进行缩合:, J/ l9 j o" A3 \
de + le = du( x/ a3 }" x) ^) O
de + la = de la
1 @* ^0 x! G# J8 e- e6 ] de + les = des
* T8 a$ `( G$ r/ i. w8 p2 X8 W de + l' = de l'2 g8 ]0 R$ y/ s" ]) g- l
如果le、la与后面的词有省音关系,以省音为优先。
3 l: Y: c! J7 B9 i% ?$ D% v* ]7 U 介词à在遇到定冠词时要进行缩合:
" V) @2 E& x& h9 @ i: m à + le = au
% s- F0 t4 ?9 Y$ z à + la = à la) p+ t( N# H8 Z; W
à + les = aux
, `5 ~ p9 W; @+ P K à + l' = à l', \, E% `) X" o8 k& w; v
如果le、la与后面的词有省音关系,以省音为优先。
. ~/ s8 _6 v P+ X: v1 Y 三、 部分冠词
2 G4 h# N9 v/ |+ Q% l: e. \7 q 阳性
& q; b3 i" h: E+ E( X8 {/ Y7 W$ p 阴性
& P* F' Z$ \4 C- [5 D6 x 单数
z' L2 M3 \8 k& N& N) l3 U, q Du (de l’) De la (de l’)
8 u9 P0 |8 n( v0 b1 C6 f 复数6 x! y2 p! Z) x$ T1 n R
des
' K" Y- W/ i3 p8 C, a 1、 部分冠词从其意义上来说,也是一种不定冠词。放在表示物质和抽象概念等不可数名词前,表示未确定与部分概念,即"一点儿,一些"的意思。
, W2 C8 W7 h% R 2、 与不定冠词一样,在数量副词和数量名词后面要省去:9 ?5 x2 ]6 Z% ?8 A/ D& Z5 \
Combine de boeuf voulez-vous? Z* j; r% E6 G. {# ~# x9 b
Il y a beaucoup de legumes à midi.) W8 m, I, N5 h; R
3、 如果部分冠词作直接宾语,在否定句中要改为de& B0 y) M+ l: N/ T1 t* k: `. x
Il ne boit plus de vin.( V2 n. I+ S' U3 j3 `* x0 s5 S
4、 当名词表示整体概念或确指时,要用定冠词(或其它词)9 ~+ Y @7 l E
J'aime le boeuf.% |6 q9 a1 a5 Q ~% Q
四、 特别说明+ U! @) I3 `+ w& \# E
1、 在表示职业的名词前不需要加冠词。
2 E% P) W& @5 |/ \0 x. M1 }1 e 2、 在表示国籍时,国家名词前不需要加冠词。
9 l0 y4 F$ }3 f+ C 3、 在所在国家的形容词前加上阳性定冠词le,即指该国语言。 |