a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 94|回复: 2

[法语语法] 从头到尾说尽法语中的名词

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. 名词(le nom, le substantif)的特点+ Q  r- _3 a, ^: g
  名词是实体词,用以表达人、物或某种概念,如:& a: ^0 B+ y0 h4 ^
  le chauffeur(司机),le camion(卡车),la beauté(美丽)等
! ]- b+ \+ o+ m+ L& z0 M  法语的名词各有性别,有的属阳性,如:
0 l1 [9 W5 h; m/ V3 K5 V( Y  le soleil(太阳),le courage(勇敢),有的属阴性,如:la lune(月亮),la vie(生活)+ Q5 b: \( c% N; l
  名词还有单数和复数,形式不同,如:
8 M* x% Q6 ?6 ~2 m7 Y: E  un ami(一个朋友),des amis(几个朋友)
1 ~5 H4 b+ X& t1 @: ~3 @6 h  法语名词前面一般要加限定词(le déterminant),限定词可以是数词、主有形容词,批示形容词或冠词。1 l4 x. @% |4 g& S# M& m
  除数词外,均应和被限定性名词、数一致,如:7 f# q: y2 H% Q* F  E" W" }; X4 S
  la révolution(革命),un empire(一个帝国),cermarins(这些水手),mon frère(我的兄弟)
* u5 G( n, n& e7 s% f$ o. ~3 L+ J  大部分名词具有多义性,在文中的意义要根据上下文才能确定,如:
9 p3 S4 N: K* j- K  C’est une pluie torrentielle.(这是一场倾盆大雨)& r2 E  r* D% }+ k% ]$ W) e
  Lorsque rentre la petite fille, c’est sur elle une pluie de baisers.(当小姑娘回家时,大家都拥上去亲吻她)
9 |4 T7 c$ Z2 H4 @! x  第一例, pluie是本义,第二例, pluie是上引申意义。
" \6 G  \/ H' y, L4 }, R  2. 普通名词和专有名词(le nom commun et le nom propre)
+ A6 e3 L- R8 l( G7 t$ l! a  普通名词表示人、物或概念的总类,如:
# n# b' F7 A$ @5 m, o  @( s$ T  un officier(军官),un pays(国家),une montagne(山),la vaillance(勇敢、正直)
. R4 {3 ^4 U0 `+ d  专有名词指特指的人、物或概念,如:2 Y6 n# C6 h; F* `
  la France(法国)- j0 s+ e* R0 n) |" {) y1 @; N/ v
  专有名词也有单、复数;阴阳性。如:9 W% K8 J$ S( Y6 A: s2 j
  un Chinois(一个中国男人),une Chinoise(一个中国女人),des Chinois(一些中国人)' ?; k7 q. L0 |$ g
  3. 普通名词和专有名词的相互转化(le passage d’une catégorie à l’autre)3 b, r: k0 C" n; I8 Z
  普通名词可转化为专有名词,如:
8 U$ h1 r) ^7 p$ I4 n, s  报刊名:l’Aube(黎明报),l’Humanité(人道报),l’Observateur(观察家报)等报刊名称是专有名词,但它们是从普通名词l’aube(黎明),I’humanité(人道),l’Observateur(观察家)借用来的。
6 d, }9 l4 J( U  专有名词也可以转化为普通名词,意义有所延伸,其中许多还保持第一个字母大写的形式,如商品名:
; E5 \# d8 m! ~  le champagne(香槟酒),une Renault(雷诺车),le Bourgogne(布尔戈涅洒)/ w1 O6 Q' o% F0 F) r, i2 n
  以上三例分别来自专有名词la Champagne(香槟省),Renault(雷诺,姓),la Bourgogne(布尔戈涅地区)8 ]  j2 U. b$ S, @: ]# p
  4. 具体名词和抽象名词(les noms concrèts et les noms abstraits)4 H1 t7 c  u& g8 H0 C9 m- i
  指具象的名词叫具体名词,如:
" H- c" U! ^1 G1 V8 d  le cheval(马),le jardinier(园丁),la tulipe(酒盅花)1 R9 [$ k) D* B0 Z! R8 k1 J( U8 D
  指品质、感情、概念、现象等的名词叫抽象名词,如:
; w5 p, w- E: r( V& e; e  la chaleur(热),la patience(耐心),(声音),l’espoir(希望)等
; C, L1 h) {( Q! d4 d2 W6 ]  5. 个体名词和集体名词(les noms individuels et les noms collectifs)
9 L; i, x) O/ o" K& E; b  个体名词表示人或物的个体,如:
, q& Z: F. p" @; |  un paysan(一位农民),un mouton(一只羊),une table(一张桌子). _7 I  E& o) O) g( m
  集体名词表示一个集群,一般只用单数,如:
* t6 G& \' @$ n* b' v! ~7 e5 |  r  M  la paysannerie(农民――集体),le betail(家畜――集体),la noblesse(贵族――集体),la jeunesse(青年――集体)+ M- Q6 i# t: H" F# h
  6. 简单名词和复合名词(les noms simples et les noms composes)
7 \3 |* [$ v# H  简单名词由一个词构成,如:
" h% {& R/ n) ~# q  le soldat(士兵),un stylo(一支自来水笔)  }* k; {  C* {
  复合名词由两个以上的名词组成,如:
9 _' L* x! G. t$ [  le grand-père(祖父),le genti-lhomme(绅士),le gratte-ciel(摩天大楼)- s2 X' h- f" n  l. H7 i
  7. 人和动物一般以性别分阳性名词和阴性名词,如:
; r) D( \  w# I4 v6 I  un ami(男朋友),un candidat(男候选人),un artiste(男艺术家)
$ z# t) @+ b4 f/ M0 Q+ o) m2 L  与以上阳性名词相配合的有:une amie(女朋友),une candidate(女候选人),une artiste(女艺术家)7 ^) i% ], {) u8 i
  有时同一对人或动物,其阳性名词和阴性名词形式完全不同,如:
3 x8 k2 z# B  K0 B( E4 x  le roi(国王),le mari(丈夫),le gendre(女婿)
; I+ I6 z/ s0 P' ^3 ]" l( |, w0 q  与以上阳性名词桎和阴性名词是:la reine(王后),la femme(妻子),la brue(儿媳)
" o/ j* x; R  }3 ]# L  8. 一些指职业从事者的名词没有相应的阴性形式,可以在阳性名词上加femme一词,如:" A/ K( I: X% J' Q- e8 W. ~
  un auteur(一位男作者),une femme auter(一位女作者)
: _% c2 a" T# _  一些指职业从事者的名词本身有相应的阴性形式,使用者可以用相应的阴性形式,也可以用阳性名词加femme的形式,如:
4 B- B7 Q+ c. `' Q; P  un avocat(一位男律师),une avocate 或une femme avocat(一位女律师)
6 ^, b, Y& N  ]0 ~  9. 有些指动词的名词只有阳性形式或阴性形式,如要进一步确指,可在这些名词后面加male(雄性)或femelle(雌性),如:
" a3 y* t8 ]4 e) R7 ?+ ?5 u  un serpent(一条蛇),un serpent male(一条公蛇),un serpent femelle(一条母蛇)
" O2 ]! d5 k, @8 o' X. N  10. 名词的特殊形式
% S5 J5 u% k* y) O! D  少数名词可作为阳性,也可作为阴性,如:
. y! b8 Q: y; Q+ j, d* O  après-midi(下午),Paques(复活节),interview(会晤)
" v/ d) N/ o3 l1 o  既可说un bilaprès-midi(一个晴朗的下午),也可以说une belle apres-midi3 j- {9 ]$ l0 i+ c4 h! H
  有些名词兼具阳性形式和阴性形式,但意义不同,如:- a! }8 g/ H: I" \' k$ U# a
  un manoeuvre(一位壮工),une manoeuvre(一次行动),un aigle(一只鹰),une aigle(一只母鹰或一面旗帜)
7 |% Q9 g! A; Q- c7 h# Y  名词分单数和复数,其复数形式相当复杂。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:51:21 | 显示全部楼层

从头到尾说尽法语中的名词

  11. 普通名词的复数(le plusiel des noms communs)6 B& u$ h+ t2 p/ ^4 q9 ]7 p% @
  Ⅰ.普通名词变复数不清时一般在词尾加S即可,如:6 S2 Q9 b6 A/ X
  un ennui(厌烦);des ennuis un lit(床);des lits- w4 M' ]0 D+ L2 x$ L# Z% t
  Ⅱ.如果普通名词的词尾为字母S,Z,X,变复数时形式不变,如:4 j, O# w& X) I1 p
  un bois(树林);des bois une voix(声音);des viox" Q, s+ `, l  v# n
  Ⅲ.以-al为词尾的普通名词娈复数时,以-aux代替-al,如:4 L; C* x6 U1 v
  un cheval(一匹马);des chevaux(几匹马)
+ j8 l1 U- N" W# D  但也有一些以-al为词尾的普通名词变复数时,只在-al后面加字母S。这些名词是:( m/ p- O1 U9 ]% i6 `& F
  le bal(舞会),le carnaval(狂欢节,嘉年华会),le festival(音乐节),le chacal(豺)等
& C& ]# z! @. I  Ⅳ.以-eau,-au,-eu为词尾的名词变复数时加字母X,如:$ b$ p# @+ L! J* F) @. y8 d
  un veau(牛犊);des veaux un étau(钳子);des étaux7 U/ U$ i; X& @2 G4 S
  但少数以-eau,-au,-eu结尾的名词娈复数时仍加字母S,如:
3 ?6 i3 N3 ]7 f8 E9 i" C, d  un pneu(轮胎);des pneus. b+ E) G( o' J+ d. v2 Z) a
  Ⅴ.以-ou结尾的名词变复数时加字母S,如:3 C+ C( \% Z8 j, s+ {- ]
  un cou (颈);des cous- |8 _2 j) ?2 j7 l$ s! ~8 i
  有7个以-ou结尾的名词变复数时加字母X,它们是:
4 @$ W) s2 f; q* h4 M: n6 m8 V  un vijou(首饰),un caillou(石子),un chou(卷心菜)un genou(膝盖),un hibou(猫头鹰),un joujou(玩具)和un pou(虱子)5 [% ?8 B9 f" f# q2 R
  Ⅵ.以-ail结尾的名词变复数时一般加字母S,如:
, B6 A8 z; s' }. p( z; A  un rail(钢轨);des rails
. `+ ?! B7 l; j, ?! k) G* n9 O8 D. d  有7个以-ail结尾的名词变复数时用词尾-aux代替词尾-ail。它们是:$ r. h5 e; p# Y; @
  un bail(租约),un corail(珊瑚),un soupirail(气孔)un travail(工作),un vantail(门扇),un émail(釉)和un vitrail(彩绘玻璃)
! C$ o  |( E4 V  Ⅶ. L’aieul(祖先),le ciel(天),l’oeil(目),其复数形式比较特殊:( d) k7 d$ I& F' C4 o" |7 }
  l’aieul;les aieux le ciel;les cieux l’oeil;les yeux( A  ]! e8 R* N+ a( V
  12. 抽象名词与复数形式
' W8 m8 t$ q( H  在一般情况下抽象名词只有单数形式,有时也可采用复数形式,但必须具备某种条件,如:4 Z( D; b: x9 N- J! V. r% X$ @9 ^
  Ⅰ.抽象名词转义,从指某一抽象意义转为指某一具象意义(人、物、事),如:
3 M5 \! t* w8 G: h/ q6 x  la sculpture(雕刻),les sculptures(雕刻作品)/ F* L  U4 u' `
  Ⅱ.抽象名词仍指某一抽象意义,但扩展为该义的多种形式,如:
) c! H$ A9 Z2 r% a; b& h' G  d  la justice(公正,道义) Il y a plusieurs justices.(有多种公正形式)! U/ x9 q3 x& ?  f/ `6 r/ ~1 \
  Ⅲ.抽象名词转义,指某一品质的显示方式,而不指某一品质本身,如:
6 ^8 B5 |$ @$ u- \  @! k- o  la politesse(礼貌) Il me fait mille politesses.(他对我毕恭毕敬)
) o! z1 G8 b6 _+ {. _  Ⅳ.抽象名词转义,指具备某种品质的人或物,如:
% n1 m9 x$ E$ ]. _3 g& z  la beauté(美);deux jeunes beautes(两位年轻的美人)5 v( R& }$ |& Q, u& W
  Ⅴ.使读者对某一抽象名词所表达的意义留下深刻的印象时,也可使用该名词的复数形式,如:
! V9 e  l$ H9 i( i  Le temps du quart se passe à veiller au milieu de ces grandes paix étranges des mers australes.(Loti)5 T. l* |( G; }' t: x
  (这段时间一直都在监视,而周围是南部海面厅特的平静景象)
% C+ w6 q, f: s- C* P4 u+ m# a) r5 i  注:paix使用复数,突出其内涵,这是19世纪迄今许多作家经常使用的写作手段
; x9 ~6 X5 n3 K2 a" H  13. 材料名词(les noms de matière)和复数形式
" g! T0 A0 ?( r( @  材料名词一般用音数形式(部分冠词),但在特殊情况下也可采用复数形式。: k1 I+ f# L9 L5 ]# I% o
  Ⅰ.指品种之不同,如:
4 T0 Q1 V+ e" U! ?) N  du tabac(烟草);des tabacs(各种烟草);du vin(葡萄酒);des vins(各种葡萄酒)  w. ?, W  N- p  W, @2 w
  Ⅱ.强调该材料数量巨大,如:" R- u, `; @# b; p" M( x* [
  de la neige(雪);les neiges(大量的雪)
) Y: n) @+ a; G4 L  Ⅲ.用该材料制成的物品,如:
; }: s& v, }6 A% m  N% M' D  du bronze(青铜);des bronzes(青铜制品)% v0 p" L; b. ^5 U$ E# ~% g1 d
  14. 外来名词(les noms communs étrangers)和复数不清形式3 \1 L; n1 `$ w- U: O( j7 `) N
  Ⅰ.有些邪恶名词和法语普通名词复数形式相同,如:% p2 D" N# w: R& C
  un réferendum(公民投票);des réferendums) t3 ]6 q6 i! i; ~- Q, h+ d
  Ⅱ.少数来自英语、德语、意大利语的普通名词采用本语言的复数形式,如:
4 M/ f) }- r2 Y, F3 j  un gentleman(绅士);des gentlemen1 a6 M$ ?; N+ n' c; ^, _* i
  Ⅲ.某些外来普通名词可保留本语言的复数形式,也可采用法语的复数形式,如:' O" y. B' y, L1 Q: u: Z$ j
  un maximum(最大限度);des maxima 或 des maximums3 a' X/ {+ M" K% i# m, X& b: [7 B
  15. 专有名词的复数形式
- A  L, _7 t! ~1 D9 \  Ⅰ.地名的复数和普通名词的复数形式相同,如:( H+ X* d7 x8 f
  l’Amerique(美洲);les Ameriques(南、北美洲)) E% q% J( s+ l2 w1 K
  Ⅱ.王族、望族的姓氏,典型人物名或喻艺术作品之用的人名,一般都用复数,如:
& s. I" x/ K+ y1 s  les Condes(孔德家族);les Bourbns(波旁家族)
8 q6 B6 i1 }# m3 Y: c  16. 复合名词的复数(le pluriel des noms composes)
8 c- a5 \1 q  m  Ⅰ.合为一个独立词的复合名词,其复数形式和普通名词的复数形式相同,如:9 `* A: c' f1 h/ Z
  un entresol(房屋夹层);des entresols/ ~" Q5 P' h. \$ c. u
  但是少数这类名词有特殊的复数形式,如:
5 w5 u# _( V/ u0 N9 ^  un gentilhomme(绅士);des gentihommes un monsieur(先生);des messieursun bonhomme(好人);des bonshommes
7 l+ ^$ Y9 C( o$ a+ A; p/ K! v  Ⅱ.分写成几个词,由连字符连接的复合名词有多种复数形式:
/ R) q; h8 y" T; N" B$ J  ①由形容词+名词构成的复合名词,形容词和名词两部分均须变为复数形式,如:. ~" H1 F# R( `3 Z! D3 k
  un coffre-fort(保险柜);des coffres-forts
) R% g; J7 r: n3 v5 t  ②由名词+名词构成的复合名词,两部分均须变成复数形式,如:% N+ \. _2 ?7 r6 B* Q: H
  un chou-fleur(菜花);des choux-fleurs
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:51:22 | 显示全部楼层

从头到尾说尽法语中的名词

  ③由名词+名词补语构成的复合名词,只须将其中的名词变为复数形式,如:8 T4 {# Q7 G7 v
  un chef-d’oeuvre(杰作);des chefs-d’oeuvre
) u9 S% d$ E* \3 E. W  ④由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:$ d9 N% v9 q3 g; h- V
  un avant-poste(前哨);des avant-postes
0 }" q& [9 w/ W2 X: T) ^2 {* ^  ⑤由动词+动词构成的复合名词,其复数形式和单数形式相同,如:1 p& o: {; w0 M7 S2 `
  un va-et-vient(来来去去);des va-et-vient3 I8 x  G+ O2 c. Z7 m' k
  ⑥由动词+宾语构成的复合名词,其复数形式和音数形式相同,如:6 n9 p8 O0 `7 J! T5 Y- r
  un gratte-ciel(摩天大楼);des gratte-ciel un abat-uour(灯罩);des abat-jour2 q/ r+ T% p0 R0 U3 e
  但少数词变复数时,宾语部分加上复数标记,如:/ p# [+ K' ?  n/ ^2 _9 `
  un chauffe-bain(洗浴热水器);des chauffe-bains
# @$ U9 ?! w! g$ k5 @/ n, z  ⑦由garde+名词或动词构成的复合名词变复数时有两种情况:如果garde是名词,则应带复数标记,如果garde是动词,则不变,如:
% c/ m' b" h6 _/ q  une garde-voie(看路人);des gardes-voie [此处garde是名词]3 m# o9 [0 w5 \2 ~# f) v
  une garde-boue(挡泥板);des garde-boue [garde在此处作动词]
6 w- O8 V* o; U, d1 m% |- G  C8 Q  ⑧由形容词grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应具有复数标记,如:
- A4 S1 @, @) q3 x: d4 y  un grand-père(祖父,外祖父);des grands-pères
; x# N' }1 Y, t4 E! m  相反,如指女性,则不变,如:; ^7 P# e5 x+ i: a$ B: C
  une grand-mère(祖母,外祖母);des grand-mères 其中有一个复合名词例外,即:
5 R  o4 |% u8 y6 W3 p  Y  une grnde-duchesse(大公爵夫人);des grandes-duchesses
" q7 Y9 R  f% _( T! E; q  17. 名词变复数时意义改变(les changements de sens au pluriel)1 ^' P/ g- E; l# {, D8 T$ `9 d
  一些名词采用单数或复数形式,其意义不同,如:
; j. |$ ^6 D/ l( c0 J2 k  une lunette(单筒望远镜);des lunettes(眼镜)$ J0 z* ?" _/ H
  名词指人、物、事在句中可作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l’adjectif),同位语(l’apposition),呼语(l’apostrophe),直接宾语(le complément d’objet direct),间接宾语(le complément d’objet indirect),主语或直接宾语的表语(l’attribut du sujet ou de l’objet),景况补语(le complément circonstanciel)等5 p- A6 S3 L3 M6 Q% d
  18. 作主语
7 q) ?5 ^" Y" K  Les arbres perdent leurs feuilles en automne.(树木在秋天落叶)
4 M+ d5 c4 X* Y/ v; Y  一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:+ a) Q, H6 a. F& _
  L’orage passe, nous avons repris notre chemin.(暴风雨一过去,我们又上路了)[名词orage作过去分词passe的主语]- k# F* [) S( w) f
  19. 名词作实际主语(le sujet réel)
' j' U+ H' W% Y, x9 ?; ?1 h  在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:! z; o. w: p; C; b2 ~- u
  Il lui arrive une aventure extraordinaire(他有一次奇特的冒险经历)[aventure是实际主语]9 F* |* o4 f6 \* |/ v7 K; c; Y. I
  20. 名词作名词补语8 s* e; r; p' M' c$ J
  名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:
8 {( z' ~" z! t) M% R1 {" V  les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.(座钟的针指着5点)[pendule是aiguilles的补语]
  C0 K9 I$ e4 o  21. 名词作形容词补语' y1 r) [8 w; @6 Y0 }4 @, h( Q
  名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:& D+ }0 P! K6 k* e6 Q
  Il est jaloux de ses amis.(他妒忌自己的朋友)( u) X0 c+ d8 ]$ r0 B; F5 h- v
  Elle est prète au départ.(她做好了动身的准备)6 i4 Y8 E! c* R( r
  形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:& g" m2 x: e/ A# M) x; r
  Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.(最能干的人也办不成这件事)
3 P8 m% h3 _/ ]/ T  22. 名词作同位语$ y: [2 ]: @2 }3 U' _
  同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:8 E/ I) b/ F6 i, I' o) O
  O vous, mes amis, ne m’abandonnez pas.(啊,你们,我的朋友们,别抛弃我)
1 h$ V  v* F9 }8 s! u% \$ p  23. 名词作各种宾语
; C) C- E0 |# B6 o+ E" u4 o' R, Q( q( v  名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。- a# [! ]/ a( d0 J2 D0 u/ K
  Ⅰ.直接宾语,如:
8 W0 o" _, y+ l  y9 f  Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行车)2 H9 Q, I( w  H. f
  Ⅱ.间接宾语,如:) m- w6 {  y9 r5 Y4 q2 @# C8 M
  Il n’a pas manqué à la parole.(他没有食言)
0 N2 ?( J$ Z! N% ^# O  24. 名词作表语! @3 w1 a' W7 a5 H- B1 w% d
  Ⅰ.主语表语,如:) S0 ~: ~* q4 _) k$ O- Q1 H
  Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人), n" ?* x3 Y5 B* _# p
  动词被动式也可引导名词表语,如:
, r: [2 Q) H% t  Il a été élu depute.(他曾当选为议员)
, g8 B* Z4 |) S$ c% A( t  Ⅱ.直接宾语表语,如:- Y' u) `% M% H/ @& J' V
  Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝)+ {( `, d  P* @. t
  一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。5 U  n3 n* N8 R! ~7 |' Z
  25. 名词作状语. |- O6 ]4 m8 P
  Ⅰ.名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:
- j* F6 k2 `  |( l& f: I* n- {0 l  Les paysans rentrent les blés en aôut.(农民在八月份收麦子)
% U; r4 U% R, x- p. ~7 c  Ⅱ.名词不用介词,作动词状语,如:/ c/ [% C1 ^3 i: S: `0 a  I, `( K
  Cette valise pèse dix kilogrammes.(这只手提箱重10公斤)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-27 08:11 , Processed in 0.170090 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表