10条件式过去时" { B2 C0 c: _* q! k
1.构成:avoir (条件式现在时) + 过去分词: j’aurais parlé
& a6 u% e9 R( v4 \# E7 Z3 Z. P2 r$ S3 h être je serais allé (e )
# z0 M& M" {. \' l8 @- X' w parler aller# y: c8 ^" L/ y3 u0 _
j’aurais parlé nous aurions parlé je serais allé (e ) nous serions allés (es )
4 c) ?! C2 V! {0 k tu aurais parlé vous auriez parlé tu serais allé (e ) vous seriez allé (e ) (s ) (es )
! i4 W1 q7 c3 l9 g1 G il aurait parlé ils auraient parlé il serait allé ils seraient allés( j# P/ y) i% e# |. [. _# D$ b8 h! w
elle aurait parlé elles auraient parlé elle serait allée elles seraient allées
6 w8 I; b8 d/ t% w8 |9 Y se lever
! k" T% }+ m+ O4 H je me serais levé (e ) nous nous serions levés (es )
5 F4 l2 V' f# }1 w/ G% d" _1 g I tu te serais levé (e ) vous vous seriez levé (e ) ( s ) ( es ) s& ] Z" F9 L& I- r0 S& U% O
il se serait levé ils se seraient levés4 {: ^: G% \$ Q, W% s3 ?
elle se serait levée elles se seraient levées
+ K7 C) }( U6 J" E. b3 i# R 2.用法:用在表示结果的主句中,条件从句由si引导,其谓语用直陈式愈过去时;表示可能实现实际未实现,相当于英语中的虚拟。
/ c4 t1 J3 L) w& m2 I: r Si j’avais su qu’il était aussi à Paris, je serais allé le voir.( N! G6 F+ t7 C4 }5 r+ @4 v2 i
Vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette aventure !! S. }/ Q0 ?: E* L. p
Sans l’accident, ils seraient arrivés à l’heure.( F! e3 P4 v% C3 f5 u
Dans ces conditions, elle aurait réussi à l’examen.# X# ~) w8 A6 |% w5 ?: L
在独立句中表示可能已经发生,但未肯定,多见于新闻报道:
6 U- X9 Q+ F( f On aurait envoyé un homme dans la Lune.
- {# @3 L! t' _. U, G Un accident d’avion aurait eu lieu au-dessus de la Méditerranée.
) O* T4 L0 N9 {* L, b. ?; Y 在从句中,作直陈式过去先将来时,表示过去时间里一个先完成的将来动作;相当于英语的过去将来时或过去完成时。5 z% V" x2 R1 [- z) t7 {+ {, D. J
Mon ami m’a demandé si j’aurais fini mon travail avant les vacances.
) Z! b4 D7 {% e Elle m’a promis qu’elle me donnerait son opinion dès qu’elle aurait lu ce roman
; k" a5 Q7 D1 @1 |4 Z 条件式?si?引导的句子:2 t$ A6 l3 |" c7 H [' @: T, _! `
Si+présent----présent Si+présent----imparfait Si+présent---future Si+imparfait—条件现在时 Si+愈过去---条件过去时
0 C4 `+ w) }9 n5 d5 T1 d" S' I Si je peux je vinet Si tu peux je venais Si je peux je viendrai Si je pouvais je viendrai Si j’avais pu je serais venu
9 h+ H- W# `. ]! v, h) m Si j’ai le temp demain, j’irai au cinéma 如果明天我有时间,我就去看电影。
, f. J; y) E! F: y( E3 D Si j’avais le temp demain, j’irais au cinéma 如果明天我有时间,我就可能去看电影。6 P& K6 Y" u$ W
11条件式现在时
+ R+ M% V( r) |! }( k; a9 i 1)构成:直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾构成。$ C3 C7 }2 g- b/ g, K- y
Parler finir Venir avoir être aller
% ]0 Y, }+ e% ?( ^; f/ n9 E je parlerais/tu parlerais/il parlerait/nous parlerions/vous parleriez /ils parleraient# o" G8 D; @* Y* [& W- M$ O
je finirais / tu finirais / il finirait / nous finirions / vous finiriez / ils finiraient K; f( Y% o# e! D6 E, [
je viendrais / tu viendrais / il viendrait / nous viendrions / vous viendriez / ils viendraient
* k& g1 l# T2 q+ r: y/ W) {/ L j'aurais / tu aurais / il aurait / nous aurions / vous auriez / ils auraient7 K m8 }4 F' `$ ` ]" c' z
je serais / tu serais / il serait / nous serions / vous seriez / ils seraient
6 i+ y+ |# y4 A6 i( L j'irais / tu irais / il irait / nous irions / vous iriez / ils iraient
+ U# P) S. ^4 p. Y$ x 2)用法:
2 l2 b' X1 A, G9 t( N4 W 1.用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。3 S% f* Y2 F+ u! j; l3 j9 f" V C
1)表示与现在事实相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.
- H2 V6 C" q" ?$ j9 N 2)表示将来可能实现的动作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?, o+ i8 R V% H
如果动作实现的可能性极大,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语的真实条件句:4 P _# _0 h+ F0 e; l! ^
S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.5 a& t. w6 M! a) Y2 c
条件从句也可由其他表示条件的词组代替:8 }# S7 R J- Y0 z0 M
A votre place, j’apprendrais le fran?ais comme seconde langue étrangère.
, o' \# c0 w5 P7 i7 i Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.3 [/ s! g; e$ o
2.用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法9 d7 x( q% W9 s, }4 f
J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.); E4 |3 X0 N, u8 S9 ~* Z1 d* R- t
Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )7 i+ U0 j) s3 J
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)
+ o0 }. j A% x$ b& Q( M 3.用作直陈式过去将来时,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时。$ d( _ Y" X( f: I- m( D
Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.5 F2 @% ~5 t/ f
Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.
4 ~/ T! l+ P: f3 B 12虚拟式现在时:虚拟式现在时由直陈式现在时第三人称复数去掉词尾ent,换上词尾-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent构成。- ?! P: ]* V6 N$ f" L
parler —— ils parlent |