命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。2 k: y8 ^4 s$ H4 e/ m
直陈式 命令式5 y2 V% u0 _) ]/ d: ~* Y
肯定 否定9 y# S9 \( V% x$ Y
tu parles parle ne parle pas
, a3 m4 k& y# m nous parlons parlons ne parlons pas
c& a# ]8 M0 i* x& F vous parlez parlez ne parlez pas
7 A2 }# i- h4 ~- L* k7 R 命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句4 e: {4 R* x, {/ q" k
第二人称单数(你):/ r: j% |9 c1 j1 L, C6 q3 ]& I
Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
" ?5 {; Y: }8 `) e 你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。" S1 w7 T3 r' M* m
第二人称复数(您、你们):
: Q2 I2 L9 R: A Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.: |# d G9 l. i! \
您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。0 i" O$ F! H! i6 L
比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let’s:8 h, M: P7 E) Z
Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
- C/ I( E' C( f, {; l3 X& \" I 我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
# O+ R, A$ X' S 注意:动词être和avoir的命令式是特殊的:6 q4 i# i3 ?* O
être: sois soyons soyez# d8 n' h3 }% k/ ^! ~; U3 E7 P
avoir: aie ayons ayez s
. @: n" @- u' G: C8 S% f 怎样用命令式表示其它人称呢?
: m& ^' w2 W9 E, Q 对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。1 C" W+ f' f5 _/ S8 b. J. t+ ]
Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens).) a7 V6 T+ u) o( @. e0 U3 p5 e
我要是骗人就变成石头!, o! \, K+ O- z, ^7 l
Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville).& m4 @. O/ j7 c
他应该去看看那个城市,是很值得的。
: u Y' U! b1 l) k ` 命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。& E* n7 s8 @9 F& h
命令式现在时 u,v, _0 A: n M& d5 Z3 q& a) L4 M
表示命令、请求、或是即将发生的事情:
, @; J- t5 P* e7 S1 M2 a& ^6 | Sers-moi à boire, s’il te pla?t.% ^+ D3 S: {# C
请给我倒杯咖啡。3 J5 I. L2 W0 M5 v# E" C
Passez-moi ce livre, s’il vous pla?t.2 n/ g2 m8 I8 I. p
请帮我把书递过来。
1 l( U/ ` |$ n% d* x0 R: F. `) \2 @- { 表示说话时间以后发生的事情:! [3 g$ \% e5 [# J# l8 e
Revenez à 18 heures, ce sera fait.; k- [% v& O. v+ W
十八点时回来,一切都会准备好的。
% ]" K% U7 ]; V N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir.
, E$ U" g, p1 V: k 别忘了今天晚上去学校接孩子!
3 o% U' |* ^ Z 命令式过去时) b- J+ \" p4 C% i( Q
表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:
) F7 `" U; x+ e. {- O% J Soyez rentrés avant minuit.; |' ~: H9 ^" X( N
午夜前回来。& ^3 B# C! ?1 {* k/ O5 i
Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !* B" ]# d# {0 A) D) o
你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!5 W. {' u8 M! u1 l! }: g
功能和用法3 B* c! F$ o0 a! ^1 Q9 @
命令式可以用来表示命令,从最直接的命令(Dessendez de là immédiatement ! 马上从那下来!)
- W" y: z0 E1 Q" j6 Q( _% L# B8 d 直到较为婉转的请求(Ecoute-moi, je t’en prie. 请你听我说)。
& g3 j! u: B5 ~: _ 较为常用的是表示命令和禁令:
6 p* q3 ~" t5 Q& T Apprenez cette le?on mais ne faites pas les exercices.
3 O0 T2 M$ f/ \3 T 把这一课学了,但别做练习。
5 U8 U! }2 w. H$ G 它也可以表达:. S: q& c) Q# H
建议:
: ]$ v8 ~0 B6 B9 F% p Sachez attendre, soyez patient, tout va s’arranger.
. I0 x1 Z: Z6 r 耐心等待,一切都会解决的。
1 q; ]2 x! x/ \% }" t: J 祝愿:
$ t6 D9 m) e) V9 R, m& l1 V3 D Passez un bon week-end. Soyez en forme lundi.' X. s3 v0 X3 p* u0 {5 R
祝您过个愉快的周末,周一精神百倍。 Z! D4 |6 J' \* U* O" T
请求:! x" \/ q! B1 r c) p! B
Faites qu’il réussisse. Ayez pitié de nous !
" r* h" z4 ~! F. s' r5 w 但愿他成功。饶了我们吧!
" B' r' F: j* x- j+ c 礼貌(主要用于书面语):: y3 Y' e/ s$ {9 \8 H9 X! j- i
Veuillez trouver ci-joint le document que vous nous avez demandé.0 m& T* F$ U# v( P
您会找到这里附上了您要的文件.6 P/ b3 i8 P& m7 E1 m3 N. k' x
Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées./ u5 @3 k0 E0 W
女士 / 先生,请接受我诚挚的敬意。9 z2 t& _- p; x1 D. H
条件:8 ^; p' b- r5 K9 K. b4 z
Finis ton travail et tu pourras rejoindre tes copains (= si tu finis ton travail, tu pourras rejoindre tes conpains).2 [2 k: [% k; X1 w, j$ @" O9 X
做完了作业就可以和你的伙伴们一起玩了。
' B e3 `- m$ p8 X4 U" W 对比/让步:
, h0 D+ j7 C! q( \$ G- A- I. Z' [ Criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision (=même si vous criez, menacez, suppliez, nous ne reviendrons pas sur notre décision).
' Z' {9 G: z$ R( J4 h- H: c4 @
; c/ j$ p4 F1 P# O& G 就算你们哭泣、恐吓、哀求,也改变不了我们不再回来的决定。 |