法语标点符号之妙用2 法语语法课堂
+ t7 M1 q8 s" h) C 1. 分号分号表示的停顿要比逗号表示的停顿长,降调要比句号表示的降调弱。它分开两个分句,在大部分情况下,这两个分句之间有逻辑关系:2 ` J; s. a1 d
Il mange trop ; il finira par devenir énorme. (Il mange trop, si bien qu’il finira par devenir énorme. ) 吃得太多;他总要成为一个大胖子。(他吃得太多,以致他总要成为一个大胖子。)
, o* v3 v% ]) E- ~$ v 2. 冒号1 P9 G6 i- v6 P! s: S( Q+ v
冒号可以引出一个列举成分:
# Z9 n7 | w4 Z2 X, W3 K: W Les quatre points cardinaux sont : le nord, le sud, l’est, l’ouest. 4个方位基点:南,北,东,西。
: }5 c1 |3 Z0 H0 d, m/ @2 t4 w4 h 冒号宣布插入的或引用的话;在此情况,它后紧接着引号表示:# I& F$ N$ e2 l. p; `/ N+ g9 b4 N
两个独立的但暗示并列连接的分句之间的一种因果关系:
& @ R8 m# b' W/ z Il a le droit de tout faire aujourd’ui : C’est son anniversaire. 他今天有权利做任何事情:这天是他的生日。8 o, U' A( d8 V0 X
或者一种结果关系:
9 M2 M1 X' }! c8 V: v8 ]+ U' E9 Z Il a menti : il sera puni. 他说谎了;他将被惩罚。6 v8 o+ x V _! a; i
3. 省略号
( U3 i% [6 Q) C' J/ ^+ D: O 省略号表示开始的句子中断了。有几种情况:
3 H) e1 L( o8 s; \& p; D, i+ H! f* n 开始的句子被放弃了:- x6 a0 v+ |: Z0 h; u1 ^
Tu mériterais que je……Non, je n’en dirai pas plus. 你值得我……不,我不多说了。
' V* @0 E/ [+ Q 经过犹豫之后,中断的句子继续下去:
# T' e' F# s- N5 X" U 在列举中句子中断了,因为列举太长,难以结束,有时就用“等等”结束。
6 B; t V+ z" ^# N/ @ v: U Ils ont tout pris : les meubles, les tableaux, les bibelots, les tapis…… 他们拿走了一切:家具,画,小摆设,地毯……
- c, B9 [* K# A; Y: n/ c# Q |