1. A :Pourquoi cette auberge est-elle si sale !
; D, o) f) v7 x' w5 C4 U B :Peu importe.
+ W) g, B( C- z4 e+ D 2. A :Ce bureau a vraiment de mauvaises conditions de travail.
/ I$ `2 \. l/ W& K9 n4 W; Y B :Peu importe.+ f L* I6 H2 u* _
3. A :Quel mauvais repas !, M9 e% ]* z% h( V& ]+ e3 L; K
B : Peu importe.
4 W/ B$ y6 V" _5 s/ ?; Q 例句译文 s, B9 n5 p, Y
1. A :这个旅馆怎么这么脏啊!
5 o$ e) p1 P; o2 a3 U B:将就一下吧。
q* E9 s4 T( l( E9 X& |6 N- M/ m 2. A:这的办公条件太差了。1 i# I- `+ g Y( ? V* F+ S
B:将就一下吧。1 h/ `4 n( k8 ~8 W
3. A:这吃的叫什么饭啊!8 u) ?4 k' c Y: }
B:将就一下吧。6 [! f' z/ D, U2 D+ e& Z {
注释; X9 e/ M$ o; N. Z) U
importer 常见用法
7 Y( C5 }) p o& w# M9 a8 c: W5 E7 T 1. importer à qn 对某人具有重要性;对某人有关系:Cette affaire m'importe plus qu'à lui. 这件事对我比对他更重要。* s5 y) H+ ?8 U( d
2. Il importe de (+ inf.), Il importe que (+ subj.) 必须,应该;重要的是:Il importe de ne pas se tromper. 最重要的是不要弄错。$ P, b5 Q* P/ Q
3. qu'importe 有什么关系:Il refuse : qu'importe? 他拒绝了,这有什么关系?2 U, x' ]" e) H; h4 ~
Que m'importe que vous soyez ou non content! 你满意不满意,我都不在乎! |