1、 Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ? 对不起,马丁先生住这儿吗?3 ]" X& H% m6 t7 Q$ }& Q4 n5 s
2、 Est-ce la maison de Monsieur Martin ? 这里是马丁先生的家吗?
4 o- s9 ?6 S; W, V 3、 Monsieur Martin est-il chez lui ? 马丁先生在家吗?
9 G( `' H7 y% y! [( N, A 4、 Est-il visible ? 他能接见客人吗?
9 ~6 r1 |5 o+ r+ Z3 K 5、 Pourrais-je le voir ? 我可以见他吗?
0 K& u0 f: y0 G) w5 n9 z# |0 j6 m. ` 6、 Oui, c’est ici. 是的,是这里。
1 E8 b2 c, O" L4 x _8 Y 7、 Oui, il est chez lui. 是的,他在家。; k8 U5 X* c4 x `) G8 O
8、 Entrez, s’il vous pla?t. 请进。) ~# U! f: M. y5 B9 r5 T! E0 |) O
9、 Non, il n’est pas chez lui. 不,他不在家。* [$ v3 [: G0 }- m9 ?8 {' D
10、 Non, il n’est pas là, il est sorti. 不,他不在家,他出去了。
# z$ _: Q' `- w8 x) [9 R! r 11、 Vous tombez mal, il vient de sortir. 您来的不巧,他刚出去。
' |+ m2 v6 v5 ^9 p; }" I 12、 Dites-lui bonjour de ma part. 请代我向他问好。) z$ v0 W; u4 [$ K7 U3 l
13、 Puis-je laisser ce message ? 我可以留下这个便条吗?: W' O6 k9 q. v* U4 n: O
14、 Voici ma carte. 这是我的卡片。 h7 q: E3 v; Q0 k( g" r4 M" q# l8 c
15、 Par ici. 请从这边走。4 R2 H7 D5 {& _
16、 Asseyez-vous. 请坐。* n- `" ^4 |" W1 T2 {
17、 Faites comme chez vous. 请随便些,像在您自己家里一样。2 \; v& z7 m* H# \) u) A+ r
18、 Ne vous gênez pas. 请不必拘束。* R3 E' U G4 E9 y9 J7 |
19、 Combien êtes-vous dans votre famille ? 你们家有几口人?
8 R3 x* f5 o' a) W% J 20、 Nous sommes cinq. 五口人。8 e7 F6 M# v: a2 E v
21、 Il faut que je m’ en aille. 我该走了。3 Y1 |6 ]" D: T9 G
22、 Ne partez pas si t?t. 请不要这么早就走。* g/ ?0 n @1 ]
23、 Attention à la marche. 小心梯级。
; v8 b/ E/ z( X G 24、 Voulez-vous du café ? 您喝点咖啡吗?9 _( |* K! e$ ]9 }' _
25、 Oui, merci. 好的,谢谢。& M% C; [) B# i, \
26、 Non, je préfère boire du thé. 不,我想喝点茶。
, @7 t1 P! K0 w 27、 Une cigarette ? 来支烟?, d' l/ E. F0 ]6 N
28、 A votre santé ! 为您的健康干杯!$ g5 z" b! W% V% k! M0 I1 i
29、 A notre amitié ! 为我们的友谊干杯!9 R( H6 U( d# F( b& w" z4 |1 P
30、 Servez-vous ! 请用菜!
' ^9 _, _4 A; Q) y' y2 O- o 31、 Servez-vous comme chez vous ! 请自己用菜,像在您自己家里一样!: c& q. Q2 H! C5 A- X
32、 Goutez ! 请品尝!* Z$ q& r% r% }4 n
33、 Ca sent bon ! 真香!
. X R# Q; ]5 F: k 34、 C’est très bon. 很好吃。: c0 L9 ]5 o8 A0 V" y) j# ^
35、 C’est excellent. / C’est délicieux. 好吃极了。
$ a; P: r8 M- N |4 N 36、 Prenez-en encore. 再吃点。
0 T1 ~/ \3 z1 M3 F9 w 37、 Je n’en peux plus. 我吃不下了。, v' K7 ]; k5 E9 o
38、 Voulez-vous encore du vin ? 您还要点葡萄酒吗?. b- q/ L o$ X K4 M. ], x
39、 Je suis au régime. 我正在节食。) H B4 b( T& P% j# W
40、 J’ai trop mangé. 我吃的太多了。
! X4 \3 {! a/ q9 s: U6 k 41、 Je vais prendre du poids. 我体重要增加了。
9 a6 ^$ j- Q( T2 N, x/ Q 42、 Quel repas ! 这顿饭太丰盛了。6 Z* z9 u q; t" ~" }. A
43、 Merci de votre aimable accueil. 感谢您的热情招待。
+ E3 s9 y+ _% ]9 w T3 m 44、 Il n’y a pas de quoi. 不必谢。
. T5 r2 P+ a* J! @* _; } 45、 Merci beaucoup. 非常感谢。/ o" B4 F; I4 t. i6 k
46、 Je vous en prie. 不客气。
! [& H& J ]- }7 M' _& }: x, _2 | 47、 Je t’aime. 我爱你。
{2 ?! f1 [; \2 S 48、 Je l’aime beaucoup. 我很喜欢他。0 F9 Z- c; |6 q1 @# h/ m1 G1 z
49、 Qu’elle est jolie, cette chemise ! 这件衬衫真漂亮。/ h' r% j5 |) Y n7 D4 J( U: R
50、 Que vous êtes gentil ! 您真好!
3 k, C9 m% A, Q4 _% z 51、 C’est très joli ! 真漂亮!
5 ~% a& X. x5 {/ d/ P) S- I; y# K 52、 Que c’est beau ! 多美啊!
% u& o; q: i+ B! q# c5 ` 53、 Vraiment ? 真的吗?- h: U/ d; d6 c4 ]& }% g( s# T( U6 [- r
54、 Tu trouves ? 你觉得吗?
8 v4 V1 f# Z9 W1 _* A/ W 55、 Tu exagères un peu. 你有点夸张了。
: t$ N; _& r4 z- e6 A3 H 56、 Je vous apporte un petit cadeau. 我给您带来了一件小礼物。6 b: C/ _4 U0 F j- M @
57、 C’est pour vous. 这是给您的。8 ?& ?. Q" D6 w2 ?
58、 Merci, vous êtes très gentil. 谢谢,您真好。
2 X4 m2 v& k, _8 Q3 B 59、 Vraiment il ne fallait pas. 您太客气了 |