C'est bien au Dr X. que j'ai l'honneur de parler?
# u' y$ Y+ O4 u( A1 J8 S 您是我要找的X大夫吗? l% v! e6 T" K/ {9 R" X# W+ f
A lui-même.
2 m; Q+ V+ K8 N6 n 我就是。
* u7 G5 b) h; J) A8 M& J8 L# p3 [ Le chef du service de cardiologie?
" D( _- k1 K3 u! a1 \ B 心脏病科主治大夫?$ t$ Q& ?- M: O2 |( {8 X' [
C'est bien ?a.
y5 s7 K( X2 c F1 q 正是。& m( U. r5 g8 d+ }
Vous a parlé de moi, n'est-ce pas? Puis-je vous demander de m'examiner?
5 @" b _1 ]# n1 J* C 您是找我吗? 让我来给您检查,行吗?
1 U3 p6 J3 {9 n8 l; _4 q5 ` C'est entendu.
1 o, H9 o5 g$ Q: x n9 k, \ 好的。
# A* V5 r4 B; ?3 { Tout de suite?
8 k* y$ n- {' [& j7 H7 I 马上吗?
8 R; _$ |6 s# j9 M7 G- M3 V) E! s Le temps d'appeler mon infirmire.
( f, e/ f. ]& |# q% T5 D: P. w 稍等一下,我去叫我的护士。- C8 B3 S! A* f
C'est ici que l'examen peut avoir lieu?
+ U2 |/ t, f, v: b/ v1 ]) \; A; l 在这里检查吗?
8 D. m1 I4 h' p3 o* G' \8 _* W Ici même.& V, r1 ^( \/ K6 X
就在这儿。* e8 i3 c* w ~7 ?4 q
Je crois que c'est le Coeur qui ne va pas.0 a: [" z8 k8 T/ E+ ?. E( R
我认为是心脏不好。( [( [& q" H7 Y2 n' X
Nous allons voir ?a…En effet.
' v, {$ v. A9 n* O6 ] 我们就会弄清楚的……其实。
* f8 f6 _1 c' o( o* h C'est bien le Coeur,n'est-ce pas?5 C4 H, b" A2 x
真实心脏不好吗?
& f# j% R* \- [9 E. t- E% { Il n'y a pas à tromper. Qu'éprouvez-vous?1 G' i# A) g! K3 G9 I% R
不会弄错的。你感觉如何?
9 ]$ K$ M+ M( U7 h J'éprouve souvent des palpitations.; C/ E" x$ O7 r
我常感到心跳2 h# {# e3 e9 J1 q" Z
C'est bien ce que je pensais.6 D" E7 z5 U5 V: [5 e3 Z* C6 ^4 q/ g9 }
我早就想到了。( ^& q: i8 {' p. S: u& ]: B9 ]! |
Croyez-vous que l'usage de l'alcool y soit pour quelque chose?
' A/ T) d7 V* S( J# Y, n$ H 您认为是因为饮酒与此有关吗?5 o; f4 O- ~% Z! i: t& @2 [
A n'en pas do?ter.
0 s0 M$ ^ z! Y* R* r6 E 那是毫无疑问的。
; Q# ]+ L; [5 ` Ainsi il faut m'abstenir, même de vin.' f4 w& o# C! e. ], y: o
这样,我得节制一下了,即便是葡萄酒5 g* x2 x" p6 v3 j7 v
C'est comme ?a., O) ]/ q- v, }& K- d
是这样的。; p& L3 c7 d, ?, u: o
En somme, vous me mettez à l'eau?
+ q3 n4 ^8 A; m3 E$ b1 g5 N 简而言之,您是只让我喝水了?: g# o. ? R( U
Purément et simplement.5 K' c9 `6 R% O+ V& T
只能如此。
' W- {( f1 B+ e) S. \0 B C'est une questions de volonté。
l, a. q+ C3 }" L( M( P4 W7 z" v$ m 这是个你是否愿意了。
[: k! a4 y$ `( Z d1 Y! f; u Nous sommes bien d'accord.) z8 y% ]% i( v% c& X
我们当然同意了。6 d1 U' Q8 {4 b: z; _
Si je comprends bien, mon état serait d? à une excitation provoquée par l'alcool./ m* Z* M, U4 T; n5 p$ @
如果没理解错的话,我的病情是由于阴酒导致了兴奋。# E8 z2 z) U D
Vous avez mis le doigt dessus." a3 i8 o! B. S. e" I7 @! ~% P
叫您说着了。
W; a4 V& N4 v. S0 r5 c p Vous êtes s?r que c'est la seule cause?
: r2 q' L! d3 ~' P- m4 X' x 您能肯定这是唯一的原因吗?
: M; i5 r- W ^ C'est bien ce qu'il me semble.
( q2 y+ C' x# a' m& ^ 这是我的直觉。4 {5 R9 j0 ^; \. E4 K6 G
Si je ne bois plus, ?a ira# @) r9 `2 t9 S7 v( ]; G7 L
如果我不再喝酒了,情况会好转吗?" T0 b( D/ H8 p+ C$ S# A4 i
Vous y êtes.7 Y8 m; c! O. C; |9 E" O
您会好的。' `6 X3 V" }$ R2 _# z+ p4 D
Mon cas n'est donc pas désespére?' I' O5 W6 x2 }% j) E! e/ }3 x1 `' l
我的病情并不是没有希望了吧?
, S3 _: Y0 S: a+ P# O" I Loin de là。' v; K! I$ L' K" s8 b6 \5 L% c
您说到哪里去了!
$ y1 t6 k1 } \2 I; P6 K6 A Vous voyez beaucoup de cas comme le mien?# V8 E- C8 K! L2 F$ |8 z) b
我这种情况您见得多吗?+ ?/ F" a; j+ c3 d: t( k
Tous les jours.7 Q5 }2 {" G' Z5 h6 Y
每天都有。1 r" _' E- {: u2 ^, d }9 ?
Si je continuais à boire, selon vous, j'y passerais?(fam.)(16)
4 J) D( V1 E) P) J9 N S 按您的说法,假如我继续喝下去的话,我会醉死的。
( b) _4 Q+ ]3 r; B C'est couru(fam.)
4 [. f4 p: P! e/ T9 q 当然会死了。! ]2 T' o/ l* S9 g4 b" s
C'est la mort à bref delai?
$ W1 N7 A6 y/ f+ }9 g Q5 K* { 很快就会死吗?
- O2 _$ k4 P9 d4 [/ `1 A# K5 g) ]- t2 L Oh! Vous n'y coupez pas.(fam.)# u& \4 l5 X3 `/ ^5 C+ @- E
噢!那是很难避免的。
( D( d! b' y" d9 L# D En somme, l'homme ne meurt pas, il se tue.
7 |' e; m: _6 j2 }7 n 总的来说,男人不是他杀,就是自杀。
; M0 P, e% F+ `: R" J Comme vous dites(fam.)
9 ]! U0 g/ g9 U! T! [ 您说对了。 |