有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字,其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往,也或许你只是有兴趣认识这些字!不过,如果是为了准备情人节,就不得不看看了^^, S2 R9 B6 @3 f; N! ^
1. Avoir le béguin pour (qlq’un) have a crush on 迷恋某人
W1 F5 M0 Z- M( G* R. G- f# i A:J’ai un enorme béguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end. 我最近好喜欢Ted喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
% P4 n- G7 ?& q% l& ] B: Bien...mais j’ai entendu dire qu’il est deja pris. 嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了!
8 h# u4 @6 B/ d" c- R1 T8 \9 J( P 2. etre le(la) difficile play hard-to-get 欲擒故纵
9 l3 i2 b2 Q4 v, K3 A, r A: Alors,elle t’a posé un lapin hier? 结果, 她昨晚放你鸽子啦?. x5 K, X) b+ H; A
B: Oui, je crois qu’elle joue la difficile avec moi!嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!2 \3 L, y! ~# q. z; |
"poser un lapin" 是「放某人鸽子」的意思。+ T( l w, @0 q( e5 T
3. présenter, faire une présentation hook up 介绍、送作堆
3 f4 o |: W1 H: e A: Hey, pourquoi tu ne m’as jamais dit que t’avais une soeur aussi mignonne? 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
' y: J* k5 P' i% _4 {% Q* u B: Qu’est-ce que tu veux dire par là? 你想说什么呢?
8 {8 {' o5 p6 p0 j' q: Q A: Et bien, tu peux me la présenter peut-etre? 嗯..也许你可帮我介绍一下?
9 p; R2 d: q8 y9 W+ |& m* A B: N’y pense meme pas! / Tu reve! 休想!4 g% h& q; `1 m: t& S. K: J/ S; `
4. casser / se séparer de qlq break up 分手
+ C( k' W/ b: i7 ?; k A: Comment ca se passe entre Bob et Pat? Bob 和Pat 近来如何?
! b$ r P0 {/ J7 @ B: Ils ont cassé l’été dernier. / ils se sont séparés l’été dernier 他们去年夏天分开了。
9 w- P" l' n$ O; [8 y5 K4 P 5. sortir avec qlq date (男女间的)约会; 约会对象
# E1 J/ c0 t% N2 a' |: a- c A: Mon pote,Tu vois la jolie fille qui est labas? Je sors avec elle. 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!
0 C9 I: R) P+ N* C6 L1 ? B: Tu as trop de la chance. 你真是运气好! |