韩语谚语——쪽 팔려요. 丢死人了. 真掉底子0 P; H9 k2 b: D$ O0 L# Z) o
아~쪽팔려~ 阿~真掉底子
% [; C- U+ \) ~7 z 좀 그만해~쪽팔리잖아. 好了可以了~~,那不是很丟人嗎
1 E [0 b' C. B* L+ \0 _& D 야! 너 때문에 내가 얼마나 쪽팔렸는지 알아?死家伙~~因為你我丟了多少面子,你知道嗎( G" t1 I0 \& x2 o: y7 J" H+ Z K$ s
쪽팔리게 하지마. 不要再給我丟人了, @# }: Q7 C9 I# b: e
꿈이가수인데요 가족들은 가수인지몰라요
& i) j1 m! q( q! p& h 夢想成為歌手可是,家人們不知道歌手
" W6 q% X' r$ ]+ E3 C 제가커서 가수가 되는거 말하고 다니는것도 쪽팔리구요
/ q7 r6 V1 y( @( k% n! A: C 我長大以後成為歌手的事情,到處去說,有點丟臉
2 v; ~9 Q @" T3 G6 Y 집에서 노래연습을 하는대요 아빠가 덜컥 들어오시는거에요# f+ _1 `" ?& C6 S9 l. T9 b' v! t
아~쪽팔려요
# S5 T. u% x0 S$ K 正在家裡練習唱歌時候,爸爸突然推門而入,真丟臉死了% `9 F0 s( Q7 j3 Y: N3 X$ L
저희 집 차가엄청 낡아빠진거 거든요
$ G$ W1 U7 b9 Q3 P0 v1 m 我們家的車是非常非常破舊的那種
8 A: m+ e3 Q; X 차뒤쪽에는 언제 사고가 한번나서 깨진 티가 팍팍나구요.2 M& r' v/ b3 _, M/ A
車後面有一次出了事故,痕跡非常還很明顯7 D2 }" ]% d* ?2 @( N
세차도 바빠서 못해기 땜에 좀 더럽습니다5 p# E9 M0 X2 x3 O1 z- x1 O& s
洗車也因為忙沒能洗,所以有些髒, P" F* r2 @# g/ ^, c3 w5 e
그래서 동네 친구들이 제 얼굴 못보게 잠바로 얼굴 가리고 타고 다녀요
5 T/ x: v0 b7 z2 y/ i) g 所以為了不讓小區的朋友們看到我的臉,用夾克遮著臉坐車出入
5 h2 l& H+ N# y& b# {; \ 우리 집 차 타고 다니기 정말 쪽팔려요
- C" i8 H' n; i1 f" M* o 坐我們家的車,真是丟臉死 |