《道德经》西班牙语版 中西对照阅读 25
; y4 O% A- s. r0 ~$ B4 J文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com
X' t' `8 t% ^- ?Capítulo 25 J& w; m4 a3 g7 x9 I
Existe una realidad formada caóticamente,
+ w8 w4 `, o p9 r# v+ I/ Y! |, uanterior al cielo y a la tierra. # l4 E* V: J- J$ D8 b
Silenciosa, vacía, existe por sí misma y es inmutable,
4 R1 j0 y D$ f' [7 C9 C# Ractúa continuamente y es inagotable.
3 {! `2 U+ E' m5 N7 EPuede ser considerada la madre del universo. 1 a+ E0 |( e" z% i! p" d' \
No sé su nombre y la designo con la palabra Tao.
3 p* p |& a) EForzado a darle un nombre la llamaría Grande.
7 Y: i# O7 l! k( Q TGrande significa que traspasa todo límite, n- `4 x! a' M7 ^
traspasar todo límite significa perderse en la lejanía,
% v9 m4 u f9 V7 D# i9 W8 y3 Yperderse en la lejanía significa Volverse. 2 g% {; N9 I6 U5 ^: f: F8 Q9 k
Así, el Tao es grande, el cielo es grande, la tierra es grande,
6 |" T* Z' U' l% Z. Z% W9 @y el hombre también es grande.
8 c$ H1 b. \: g5 C+ V# n7 l4 ^En el universo estos son los cuatro grandes,
4 G6 w6 r/ F" h4 my el hombre es únicamente uno de ellos.
) h, b2 Z8 k2 o$ S7 fEl hombre sigue la ley de la tierra, % W3 J5 ]9 J- B+ [( }: w) O5 w
la tierra sigue la ley del cielo, 6 }, w) M. q- q; x9 k
el cielo sigue la ley del Tao,
+ a3 I& ?; X: |$ d0 s; a+ Vy el Tao sigue su propia ley. 9 b4 J* [" o4 C! T) K: h
翻译
' h' q( u) A& t3 k有物混成,先天地生。
6 h3 @! K. c& W. L* ?3 |: L3 Y4 E寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母。
/ X% y9 P k2 {; D' C* [8 G吾不知其名,故强字之曰道,强为之名曰大。 ( u" L4 T' G/ Q5 F3 y2 \/ a( l
大曰逝,逝曰远,远曰反。
! L( u, k. M T9 b故道大,天大,地大,王亦大。
* d0 f$ x5 W8 e( V# W域中有四大,而人居其一焉。 : N) w% [# \, ]7 c4 X6 y* W3 i. H
王法地地,法天天,法道道,法自然。 |