西语)一首给母亲的诗( m5 H8 c! H. L# U6 H5 {) P
Un poema para mamá6 f- |1 t% n0 L1 N# O. V. B
El latido de tu corazón+ v1 Q# @# D. @2 x, ]
Fue lo primero que escuché! U& |3 s* o3 j9 T
Mucho antes de nacer4 t5 O* T" n$ h! U9 }: u
Tu sonrisa tu cara fue lo primero
- @$ J# d2 `( t0 ^; i7 G4 { Que vi al abrir mis ojos a este mundo
1 O# q0 R# g' `! i6 S Mis primeros pasos di hacia ti/ C6 X" B5 B# F
Mis primeras palabras las escuchaste tú4 j- o: ~. |: t
Has estado presente en los momentos' Y* ^5 h+ X' R( R) u0 \) X
Mas importantes de mi Vida,
0 M# y9 Z1 Q6 t6 Q. F& k7 S Tus palabras abrieron mi mente- ?. H( P: S" J6 w2 W* h
y mi corazón a las posibilidades) T. a' f7 I( t( S
infinitas que me ha dado Dios.
: ^- N5 u, S; f; A; E& s Gracias te doy, Madre mía,
( `4 y* q( T" y! E+ S" x3 m Por tu ejemplo, por tu esmero,
0 D6 u+ u+ |1 S" y x$ L y por estar siempre de mi lado
6 P( q' t7 [; D' } C z8 v y muy dentro de mi corazon.9 u1 E9 q) O" D5 x
译文:
7 ~& j6 i, z$ @! C, v 在我在出生之前. q7 h! ]4 T# o- X
最早听到的声音
& O& N0 I4 d2 g" f 是你的心跳
8 p+ [5 b, Y2 ~4 j+ R8 w, k 当我第一次响这个世界睁开眼睛. B7 ^7 K0 }$ S) Q* V$ v
见到的是你的微笑,你的面容
/ c; A8 H, r1 Y 我的第一步是走向你
$ C# Z/ ? w& W, F0 N% r+ ], P7 c 我的第一句话是你听见
+ H2 a! \- R$ `1 a& F; M 在我生命中最重要的时刻
! R' [4 A% V) j# u2 G8 Y4 | 你一直都在场
: t$ i0 c2 v. F/ Z2 u. A4 U Z 你的话语使我的思想和心灵
7 p/ O+ {- y C8 R' F: A1 `& |% y 向上帝赐予我的无限可能开放+ r0 ~8 e& E' Q/ F R' M
谢谢你,我的母亲,
5 H# v4 ~0 f/ N 谢谢你的榜样,谢谢你的细心,
/ C& g0 ?5 a# O B% V: r 谢谢你总是在我身边,
+ g4 g9 Q/ V* w 在我的内心深处。 |