a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 348|回复: 1

[西语词汇] 现代西语第一册第二十四课

[复制链接]
发表于 2012-8-17 12:25:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  【一】词汇 Léxico
- D# b3 w& v1 r  I.sentir(se)5 h% Y/ I3 \2 e# `7 t
  A.tr.感觉
) K  A( V$ `1 K* w2 J5 R& t  1.Esa muchacha no se pone el abrigo aunque siente mucho frío.虽然感觉很冷,但那个女孩还是没穿大衣。+ U/ v5 p- N3 E7 c9 ?. V
  2.Cuando me ponían la inyección no sentí ningún dolor.当给我打针的时候,我一点也没感到疼。- n2 O( t+ y( s, e: H- c% b- C
  B.tr.抱歉,遗憾
/ E; v, ~& f) b! D' A; y  C  1.Siento no poder decirles nada,porque no sé nada.很抱歉因为我什么也不知道,所以什么也无法告诉你们。4 U- m6 r4 T# r8 c. u) T
  2.----Perdón,no podemos venir a la fiesta.对不起,我们无法来参加晚会。% s& P, ]9 L; y( [0 [- `1 G1 I
  ----Lo sentimos mucho.那我们就太遗憾了。. i, ?( F# B/ [' p( E: q" S
  C.prnl.觉得
6 Y7 G+ y  @: ]5 s" M4 D9 x4 G3 H; B2 w  1.Qué te pasa?No te sientes bien?怎么了?你觉得不舒服吗?% d! m5 f3 e$ [5 K
  2.No tengo ganas de hacer nada.Me siento enfermo.我啥也不想做,我觉得病了。6 W; ~5 Y( Z, J
  3.Con usteds nos sentimos entre amigos.我们觉得和您们在一起像朋友一样。
+ b# H1 o1 i) I: }0 e$ w" J  总结:①作“觉得,感觉”意思讲时,做及物动词后面应该带宾语,如yo siento hambre(sed,calor,frío...等名词),做自复动词时动词后没有宾语,如me siento feliz(contento,cansado, fuerte...等形容词),②作“遗憾,抱歉”讲时不用自复动词。
% P0 d8 c/ J9 ?7 G+ c  II.hace X(día,semanas,meses)几(天,周,月)前,主句一般用简单过去时。  E  e7 E9 h+ l# W* b5 V" i! c8 c% ^
  1.Hace dos semanas mis primos fueron a viajar a Argentina.两周前我表兄去阿根廷旅游去了。
% q: T+ Q" c& ?  2.Hace un mes Tomás compró un nuevo coche.一个月前托马斯买了一辆新车。
( x; i3 R6 Y9 }! i7 K9 ?" o  3.Hace pocos días recibí muchas tarjetas que mis amigos me mandaban desde el extranjero.几天前我收到了很多我的朋友从国外寄给我的卡片。
7 A. k. R9 g& ~- @$ V, y1 p  III.sacar tr.取出$ u+ F3 e6 T( K- A
  1.Ayer fui al centro y saqué algún dinero del banco.昨天我去市中心取了一些钱。$ Y! X* Z/ z! Q/ M" n  m
  2.Pedro y Felisa bajaron del piso,sacaron el coche del garaje y se pusieron en camino. Pedro和Felisa下了楼,从车库取出车,然后上了路。
' b1 \8 y# P9 |  3.Muchaco,saca las manos del bolsillo.小伙子,把手从口袋里拿出来。
, e8 s9 `$ N1 X  4.Que notas sacaste en el último examen?期末考试你取得了什么成绩?
4 d6 q4 v" V! E" U6 K  5.Le pregunté una y otra vez,pero no conseguí sacarle ningula respuesta.我问了他一次又一次,但没从他那里得到任何答复。7 t5 `( a5 S' a) F) e% o1 p
  IV.ense?ar tr.教& _, r4 A9 @2 h4 K* a8 x5 `* W
  1.A Teresa le gustaba ense?ar a los ni?os. Teres喜欢教小孩。
3 W) s1 u4 S2 y6 ]% [. ~  2.Un buen profesor nos ense?a espa?l.一位很棒的老师给我们教西班牙语。
. L1 q  W5 `6 |5 @, g, [" ~  3.Les ense?o varias canciones latinoamericanos.我来教你们几首拉美歌曲。. k+ |) }* }/ m, m( ?9 j& A
  4.Por qué no nos ense?as a bailar flamenco?为何你不教一教我们跳弗拉门戈舞蹈呢?1 R' c1 O0 o2 H3 Q
  5.Os voy a ense?ar cómo se dice todo eso.我来教你们那个怎么说。
  a( R! k! R2 l: b) ?  L/ b  总结: ense?ar后跟人及动词要用前置词a。
* w5 i: ?% G+ P1 w* c8 j) @  【二】课文 Texto
3 p$ A* Q, Q) X% z! _' b$ x! ]  Un carnicero que quería ser médico
% M; v) [* N' v+ y/ y8 R  想成为医生的屠夫! M7 x" s5 ~- d, z' z# ]
  Adaptación de una fábula de Esopo根据伊索寓言改变。
9 Q6 `8 V. \& r+ D* k  Un día, un asno pastaba tranquilamente en un prado. De repente vio avanzar hacia él un lobo. 一天,一头驴正在草地上安安静静地吃草。突然看到一条狼朝它冲过来。pastar intr.吃草,pastar en un prado在草地上吃草,tr.放牧,pastar ....en uno lugar在某个地方放牧。Pasto牧场,prado草坪,牧场。Tranquilamente安静地,tranquilo安静的,镇定的,déjame traquilo!让我安静些!De repente=De pronto.% X. f! z' W4 ~# d4 ]* i; H# Q! W3 D2 f% P
  Ver看到,后面可直接跟原形动词,如:昨天我看到你玩足球了Ayer yo te vi jugar al fútbol。类似的动词还有:querer想,希望;deber应该;saber知道;poder能够;desear想要;dejar允许;pensar想要,打算;preferir喜欢,偏爱。
& @7 L! I0 p& X8 h9 B  Como no tenía tiempo para huir sintió mucho miedo sin saber qué hacer. 因为已没时间逃跑感到十分害怕,以至于不知道该做什么了。(no)tener tiempo para hacer..(没)有时间做某事。huir逃跑,huir de un lugar a otro lugar从一个地方跑到另一个地方。Miedo a害怕┅,Tenemos(sentimos) mucho miedo a oscuridad(obscuridad)我们很怕黑(注意miedo不用复数)。: p; A' h  a& I8 w2 B
  No podía resistir ni pedir clemencia, pues el lobo tenía la fama de ser muy cruel. 因为狼有着很凶残的名声,所以它既无法抵抗又不可能请求狼的仁慈。Ni(否定连词)也不,Resistir intr.①抵抗resistir a uno反抗某人②耐用esta chaqueta resiste mucho这个衣服很耐穿=es muy resistente。Pues因为,既然;于是,那么。
/ M9 L1 Y+ |* [$ F' X5 \  Pero como el apuro agudiza el ingenio, tras mover un rato las orejas, se le ocurrió fingirse cojo但急中生智,甩了一会儿耳朵以后,它突发奇想假装瘸起来。el apuro agudiza el ingenio急中生智;Mover(muevo,mueves,mueve,movemos,movéis,mueven)tr.移动,摇动。
0 ^* B  F1 `( \! X4 ?8 l  se le ocurrió fingirse cojo原形动词短语fingirse cojo做主语,le与格代词=Al asno,该句可按自复被动句理解(因为ocurrir是不及物动词,因此实际上不是自复被动句),再举一例:我突发奇想到西班牙旅游一趟se me ocurre (a mí) viajar a Espa?a。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 12:25:50 | 显示全部楼层

现代西语第一册第二十四课

  Se aproximó el lobo y le preguntó por qué cojeaba. Respondió el asno:狼靠到跟前问它为何一瘸一拐的,驴子回答:aproximarse靠近,临近,el examen se nos aproxima a nosotros考试离我们越来越近了。Responder=contestar.
5 f! l1 y2 t! T  ——Hace algunos días, al saltar una cerca, se me clavó una espina en el casco. Ahora lo tengo tan hinchado que apenas puedo caminar. Sufro mucho.“几天前,当我跳跃一个栅栏的时候,一根刺扎进了我的蹄甲里。如今我的蹄甲肿得如此厉害以至于我几乎不能走路了,吃了很多苦啊。”lo指代espina。
9 O, r( J+ _2 o8 h  Saltar vt.跳,跳跃;salto m.跳;Salto de altura跳高;salto de longitud跳远. H3 R- D4 F) G$ t) [
  Cerca:8 N  ]( P" L% R
  ①f.围墙,栅栏al saltar una cerca。
$ s0 @! f/ A' o5 g: v/ f  ②adv. 近,附近。Mi casa está cerca我家就在附近。
' ~7 k. h0 [: |& x) {, Y  ③Cerca de...接近,靠近,在...附近。Vivir cerca del río.住在河的附近;Son cerca de las once.差不多十一点了。& [# v: ~3 z' `# u9 C4 y! _) K
  ④De cerca靠近,就近。Ver las cosas de cerca.近看这些东西;Seguir de cerca a uno.紧跟某人。. c& `( ^/ T/ `2 ]# D
  se me clavó una espina en el casco.自复被动句,主语为una espina。Se (me,te,le,nos.os) Clavar a uno en...扎进。如:se me clavó una espina en la mano我的手扎进一个刺。: w3 t2 f6 I8 b4 m9 y
  Sufrir. Tr.遭受,经受;忍受,容忍;经历;intr.吃苦,痛苦;患...病,因...而痛苦。& F% j' }/ p- z, p1 P7 C
  ——?Y eso qué me importa? —dijo el lobo, mostrándole los dientes y las garras——. Si te voy a devorar, me da lo mismo con espina o sin ella.“那和我有什么关系?”狼张牙舞爪地说。“如果我要吃你,有没有刺对我来说无所谓。”
+ T$ T8 E1 z- c: T  Importar a uno对某人重要,和某人有关系。Mostrándole副动词同时兼有副词和动词词性,做副词修饰dijo el lobo句子中的decir,做动词表示“展示,露出”,并可直接连接做补语的与格代词,如词尾的le,指代al asno。me da lo mismo con una cosa o sin ella.有没有某东西对我都一样,lo作主语。  j* P2 G  u& H3 h/ O
  Mismo.①adj.同一的,相同的②自己的(与代词名词连用)el padre mismo lo dijo是父亲自己说的③(与副词连用,加强语气)ahora mismo马上立刻,aquí mismo就在这,ayer mismo就是昨天④al mismo tiempo或a un mismo tiempo同时⑤así mismo同样地=del mismo modo⑥es lo mismo没关系⑦lo mismo que与.....一样⑧por lo mismo=por eso mismo正因为如此⑨por mí(ti...)由我(你)自己。⑩Darle a uno lo mismo.对...说都一样(无所谓)。
" ?, Q. M) H1 [* d5 [: ^  ——No es igual, porque si no me arrancas la espina antes, se te puede clavar en la boca. Te lo aseguro.“不一样啊,因为如果不先给我把刺拔掉,它会扎进你的嘴巴,我向你保证”。Lo:中性代词,指代前面所说扎嘴得到事情。segular tr.①使固定②保障,确保③断言,肯定,保证。Asegurado,a adj. Aseguramiento m. Clavo m.钉子。! H2 P, ?: s* T7 A
  ——Tienes razón. Vamos a sacar esa espinita antes de almorzar. Pero levanta la pata, por favor.“有道理,那我们就吃前先把那个小刺拔掉。请把你的蹄子抬一下。”6 K  E% S! i- y; y7 [, B0 G) }9 z
  Razón f.道理,理智→Corazón m.心脏;心地,心肠;勇气,胆量;核心,中心;心肝儿,宝贝;con el ~衷心地;con el ~ en la mano开诚布公地;darle a uno el ~ una cosa预感到某事;de ~诚心诚意地;duro de ~狠心地;no tener ~ para没有勇气;sin ~没良心;tener el ~ en su sitio有魄力。
! w. Z" P, ^) s# A; P; N# D7 H  Pata 动物的蹄子,动物或东西的腿。piernas(人)腿。La patas de mesa桌子腿。% @8 i" v1 w  J5 x3 q$ ]0 u  p/ a
  Mientras el lobo examinaba atentamente el pie del asno, recibió una feroz coz que le arrancó todos los dientes. El lobo maltratado, dijo:当狼专心致志的检查驴子的蹄子的时候,被驴子狠狠地踢了一下,把所有得到牙齿都踢掉了。受到惩罚的狼说:# S' V& D# u. x. q% L; [$ b% Y
  Coz f.踢了一下(专指被动物踢),如表示被人踢了一脚,则用puntapie。比较dar una coz:被动物踢了一下,dar un puntapie被人踢了一脚。Tratar 处理,对待,来往,交往。tratarse con uno和┅来往,tratar a uno 对某人如何,tratar de +inf.=intentar a 力图,设法。maltratar 虐待,maltratado受虐待的。, L0 P9 Z- V/ Z8 @' O: d! k9 S4 D
  ——?Bien me lo merezco! Mi padre sólo me ense?ó el oficio de carnicero y ahora quiero meterme de médico.“真活该啊(罪有应得)!我的父亲只教我了屠夫的行当,而现在我想滥竽充数做医生了”。Meterse en挤进去,meterse de滥竽充数做某事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-19 09:15 , Processed in 0.251356 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表