今天学习Lección 153 T2 e6 _) c5 h9 [/ H
语法Gramática
6 o2 r( l0 g8 y9 p' O7 Z& u3 p5 \# P 陈述式过去完成时(Pretérito pluscuamperfecto de indicativo)
: ^( P" [/ t( G9 ?- R 这个时态也是一个复合时态。我们在Lección 13就接触到了复合时态。我给一个链接,如果有哪位学友忘记了可以进这老里看看:
) D9 V! D$ T8 E, ~ http://bbs.myspsp.com/dispbbs.asp?boardid=50&replyid=21431&id=3785&page=1&skin=0&Star=1
$ s8 o0 L8 S: x 变位就不再多讲了,书上写得很清楚,而且没有不规则的变位。所以,非常容易记住。要努力的记住哦!# t. z- N4 O, ]' f
陈述式过去完成时是个相对的时态,那什么是相对时态呢,就是脸对脸的时态。嘿嘿,没有听说过这种解释吧。哈哈,开个玩笑。相对时态,就是和某个、某段时间比较后的动作。
3 R) j# W% D4 E( a# q 那,这个时态就是表示相对于过去某一时刻已经结束的动作或事情。
0 `6 S5 |5 o% m2 V Me dijo que su padre había salido. (他给我说他爸爸已经走了。)8 K0 g6 d! I$ S- q! S* l
爸爸走这个动作在说之前已经结束。: [$ Z R& n9 i) f8 V
Anoche a las once ya me había acostado. ( 昨晚十一点时,我已经睡觉了。)8 M/ W1 ^& W. u4 `
我睡觉这个动作在十一点之前就已经发生了。
9 ]! p3 V: {$ E$ L- l) ]) w 这样解释大家应该很明白了。嗯,如果谁还有疑问的话,再后面回帖中提出。
9 F3 F# t; g; Y; o# w# | 指小词、指大词5 s' d `8 [# Y
在我们前面的学习中,好像记得接触到这个语法现象。当时是指大词吧,好像是在第一册吧。9 a& d# F) i% E
那正好,借这个机会我都讲一下。
( g* h9 P Q' f j7 \ 当时我们的教授对这个是一句话带过,可能觉得我们都太聪明了。
; P# q2 C# a; }2 J. E. q 嘿嘿,我呢,也不多讲,就占点儿地方,看着字多就行啦。开玩笑的。
" z" O, j$ l0 { f 首先讲一下它们的构成方式:) k: Z% L4 i" ? D! _0 p, E
指大词:
. j2 m2 a& |; T5 N8 r% M/ f -ón, -ona: hombre→hombrón mujer→mujerona gigante→gigantón. _+ U$ f5 i- ]$ h; T. R0 {
-azo,-aza: animal→animalazo cara→caraza perro→perrazo& h$ M! c( c0 ?8 V, T5 `
-ote,-ota: libro→librote cabeza→cabezota muchacho→muchachote
3 M8 U" W8 H5 @% l# w 指小词:
" M2 a% T+ t/ S$ {4 @( z -ito,-ita: árbol→arbolito corral→corralito casa→casita
( j o* h! c$ l3 E, _- b -illo,-illa: chico→chiquillo ventana→ventanilla horno→hornillo
% p2 h. H, S+ P. Y# r' D -cito,-cita corazón→corazoncito coche→cochecito Cármen→Cármencita
! ^4 e% S! b# v3 ^ 总体来说,其作用是:说话人把名词所指的客观对象在主观上予以增大或缩小。指大词往往带有贬义,而指小词一般表达诸如亲热、喜爱等感情色彩。但这不是绝对的,要根据说话时的语言环境和说话人的主观情感。
" Z2 f5 T& _3 ]# A 比如:casa→casona(大房子) perro→perrazo(大笨狗)7 x7 ^6 i _- V1 n/ ~. k* K
árbol→arbolito(小树) mamá→mamaíta(好妈妈、亲爱的妈妈)5 ~* k$ W* Z- h( |
要注意的是,指大词和指小词的性,保持和原始名词的性一样。
! M4 X; Z5 l, h0 x( t0 e chico(男孩)→chiquillo(小男孩) 变化后还是阳性0 t6 B* ]4 \* @0 y$ r
mujer(女人)→mujerona(高大的女人) 变化后还是阴性; ~5 w% j J+ U s+ R/ w) Y$ N9 z
而其单、复数也是正常变化。
$ C: ?) _# Q) ` _( p+ J+ h 参考《西班牙语基础语法与练习》 第二章 名词、冠词 常福良 编著 北京大学出版社2003年11月第1版
3 x! e/ W( p& Y0 `9 r1 B 感知动词
7 K8 d5 K% u' E$ C) W; E 我解释一下什么叫感知动词,其实不是我自己解释,是从网上荡下来的。
# j9 ~! D4 y' G; [5 J 什么是感知?用我们的感官去体验和理解世界的思维活动叫感知,感知是以我们的感官所体验到的诸感觉为基础的对世界的直接认知。
( ^0 u% s" r \( ~ 好了,语法就讲到这里。最后一个感知动词不难理解,我就不做过多的解释了。
+ x* u. B5 M. q ?7 @- x 这节课的词汇都很简单,也很容易理解。我就不再多讲了,学友们好好看,用心记住它们的用法。
1 q9 d# w) Y/ V' _ 课文Texto1 A+ z7 m1 s6 |* ?
El jefe de policía y el perro 警察局长和狗
3 `- ^( ^0 f6 V# N% V& g En los pueblos peque?os el jefe de la policía es alguien de mucha importancia, sobre todo, frente a la gente común.
1 G/ w* }( l& l& j 在小村镇里,警察局长是个很重要的人物。特别是在普通群众面前。
. p* s; _" V3 N( r, C algien 在这里有讽刺的含义,重要人物、了不起的人物。
: }6 x. V3 B: G) d 例如:Se cree que es alguien. (他自以为是个大人物。)
7 B# o* d+ ~ u5 n sobre todo 可以翻译成:尤其是、特别是 在这里是起强调作用# U" t# A4 f) G7 f
frente a 在...之前
$ q" F/ x: |, _% ^5 Q! D! \ Un día, el policía vio una gran multitud a lo lejos y creyó llegado el momento de acudir e imponer el orden./ x) f, H$ H7 @8 D
一天,一个警察看到远处有一大群在一起,他认为该是他前去维持秩序的时候了。
2 G5 Y+ V" z& {5 ^) ]3 Q a lo lejos 远处 是从主语身上起,向远处& b! p2 R6 Y* I: y% ~9 c
例如:Se ve a lo lejos un grupo de árboles. (看远处的树林。)/ ~, P5 r; D( K) ~
Le resultó bastante difícil llegar al centro del grupo, donde encontró un muchacho herido en una pierna y un perro muerto. Preguntando a la gente se enteró de que el perro había mordido al muchacho, por eso éste lo había matado.6 K" ` T: U0 Q! X0 L: P
结果,他相当困难地挤到了人群当中,在里面他看见一个大腿受伤的男孩和一只死狗。询问了一下围观的人后获悉这只狗是咬了这个男孩后,才把它杀死的。
6 f1 o( H" l# c2 M6 i8 ^$ L por eso 因此、为此
' |1 X2 R8 [* ~2 g8 [ -?Cuántas veces les he dicho que hay que acabarcon los perros vagabundos!-comenzó diciendo.-?Aquí tienen ustedes la consecuencia! ?Pobre muchacho! Déjame ver tu herida. No parece muy grave. Pero, ?sabe alguien si el perro estaba rabioso? |