a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 328|回复: 1

[西语词汇] 现代西语第二册第十五课

[复制链接]
发表于 2012-8-17 12:25:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今天学习Lección 153 T2 e6 _) c5 h9 [/ H
  语法Gramática
6 o2 r( l0 g8 y9 p' O7 Z& u3 p5 \# P  陈述式过去完成时(Pretérito pluscuamperfecto de indicativo)
: ^( P" [/ t( G9 ?- R  这个时态也是一个复合时态。我们在Lección 13就接触到了复合时态。我给一个链接,如果有哪位学友忘记了可以进这老里看看:
) D9 V! D$ T8 E, ~  http://bbs.myspsp.com/dispbbs.asp?boardid=50&replyid=21431&id=3785&page=1&skin=0&Star=1
$ s8 o0 L8 S: x  变位就不再多讲了,书上写得很清楚,而且没有不规则的变位。所以,非常容易记住。要努力的记住哦!# t. z- N4 O, ]' f
  陈述式过去完成时是个相对的时态,那什么是相对时态呢,就是脸对脸的时态。嘿嘿,没有听说过这种解释吧。哈哈,开个玩笑。相对时态,就是和某个、某段时间比较后的动作。
3 R) j# W% D4 E( a# q  那,这个时态就是表示相对于过去某一时刻已经结束的动作或事情。
0 `6 S5 |5 o% m2 V  Me dijo que su padre había salido. (他给我说他爸爸已经走了。)8 K0 g6 d! I$ S- q! S* l
  爸爸走这个动作在说之前已经结束。: [$ Z  R& n9 i) f8 V
  Anoche a las once ya me había acostado. ( 昨晚十一点时,我已经睡觉了。)8 M/ W1 ^& W. u4 `
  我睡觉这个动作在十一点之前就已经发生了。
9 ]! p3 V: {$ E$ L- l) ]) w  这样解释大家应该很明白了。嗯,如果谁还有疑问的话,再后面回帖中提出。
9 F3 F# t; g; Y; o# w# |  指小词、指大词5 s' d  `8 [# Y
  在我们前面的学习中,好像记得接触到这个语法现象。当时是指大词吧,好像是在第一册吧。9 a& d# F) i% E
  那正好,借这个机会我都讲一下。
( g* h9 P  Q' f  j7 \  当时我们的教授对这个是一句话带过,可能觉得我们都太聪明了。
; P# q2 C# a; }2 J. E. q  嘿嘿,我呢,也不多讲,就占点儿地方,看着字多就行啦。开玩笑的。
" z" O, j$ l0 {  f  首先讲一下它们的构成方式:) k: Z% L4 i" ?  D! _0 p, E
  指大词:
. j2 m2 a& |; T5 N8 r% M/ f  -ón, -ona: hombre→hombrón mujer→mujerona gigante→gigantón. _+ U$ f5 i- ]$ h; T. R0 {
  -azo,-aza: animal→animalazo cara→caraza perro→perrazo& h$ M! c( c0 ?8 V, T5 `
  -ote,-ota: libro→librote cabeza→cabezota muchacho→muchachote
3 M8 U" W8 H5 @% l# w  指小词:
" M2 a% T+ t/ S$ {4 @( z  -ito,-ita: árbol→arbolito corral→corralito casa→casita
( j  o* h! c$ l3 E, _- b  -illo,-illa: chico→chiquillo ventana→ventanilla horno→hornillo
% p2 h. H, S+ P. Y# r' D  -cito,-cita corazón→corazoncito coche→cochecito Cármen→Cármencita
! ^4 e% S! b# v3 ^  总体来说,其作用是:说话人把名词所指的客观对象在主观上予以增大或缩小。指大词往往带有贬义,而指小词一般表达诸如亲热、喜爱等感情色彩。但这不是绝对的,要根据说话时的语言环境和说话人的主观情感。
" Z2 f5 T& _3 ]# A  比如:casa→casona(大房子) perro→perrazo(大笨狗)7 x7 ^6 i  _- V1 n/ ~. k* K
  árbol→arbolito(小树) mamá→mamaíta(好妈妈、亲爱的妈妈)5 ~* k$ W* Z- h( |
  要注意的是,指大词和指小词的性,保持和原始名词的性一样。
! M4 X; Z5 l, h0 x( t0 e  chico(男孩)→chiquillo(小男孩) 变化后还是阳性0 t6 B* ]4 \* @0 y$ r
  mujer(女人)→mujerona(高大的女人) 变化后还是阴性; ~5 w% j  J+ U  s+ R/ w) Y$ N9 z
  而其单、复数也是正常变化。
$ C: ?) _# Q) `  _( p+ J+ h  参考《西班牙语基础语法与练习》 第二章 名词、冠词 常福良 编著 北京大学出版社2003年11月第1版
3 x! e/ W( p& Y0 `9 r1 B  感知动词
7 K8 d5 K% u' E$ C) W; E  我解释一下什么叫感知动词,其实不是我自己解释,是从网上荡下来的。
# j9 ~! D4 y' G; [5 J  什么是感知?用我们的感官去体验和理解世界的思维活动叫感知,感知是以我们的感官所体验到的诸感觉为基础的对世界的直接认知。
( ^0 u% s" r  \( ~  好了,语法就讲到这里。最后一个感知动词不难理解,我就不做过多的解释了。
+ x* u. B5 M. q  ?7 @- x  这节课的词汇都很简单,也很容易理解。我就不再多讲了,学友们好好看,用心记住它们的用法。
1 q9 d# w) Y/ V' _  课文Texto1 A+ z7 m1 s6 |* ?
  El jefe de policía y el perro 警察局长和狗
3 `- ^( ^0 f6 V# N% V& g  En los pueblos peque?os el jefe de la policía es alguien de mucha importancia, sobre todo, frente a la gente común.
1 G/ w* }( l& l& j  在小村镇里,警察局长是个很重要的人物。特别是在普通群众面前。
. p* s; _" V3 N( r, C  algien 在这里有讽刺的含义,重要人物、了不起的人物。
: }6 x. V3 B: G) d  例如:Se cree que es alguien. (他自以为是个大人物。)
7 B# o* d+ ~  u5 n  sobre todo 可以翻译成:尤其是、特别是 在这里是起强调作用# U" t# A4 f) G7 f
  frente a 在...之前
$ q" F/ x: |, _% ^5 Q! D! \  Un día, el policía vio una gran multitud a lo lejos y creyó llegado el momento de acudir e imponer el orden./ x) f, H$ H7 @8 D
  一天,一个警察看到远处有一大群在一起,他认为该是他前去维持秩序的时候了。
2 G5 Y+ V" z& {5 ^) ]3 Q  a lo lejos 远处 是从主语身上起,向远处& b! p2 R6 Y* I: y% ~9 c
  例如:Se ve a lo lejos un grupo de árboles. (看远处的树林。)/ ~, P5 r; D( K) ~
  Le resultó bastante difícil llegar al centro del grupo, donde encontró un muchacho herido en una pierna y un perro muerto. Preguntando a la gente se enteró de que el perro había mordido al muchacho, por eso éste lo había matado.6 K" `  T: U0 Q! X0 L: P
  结果,他相当困难地挤到了人群当中,在里面他看见一个大腿受伤的男孩和一只死狗。询问了一下围观的人后获悉这只狗是咬了这个男孩后,才把它杀死的。
6 f1 o( H" l# c2 M6 i8 ^$ L  por eso 因此、为此
' |1 X2 R8 [* ~2 g8 [  -?Cuántas veces les he dicho que hay que acabarcon los perros vagabundos!-comenzó diciendo.-?Aquí tienen ustedes la consecuencia! ?Pobre muchacho! Déjame ver tu herida. No parece muy grave. Pero, ?sabe alguien si el perro estaba rabioso?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 12:25:50 | 显示全部楼层

现代西语第二册第十五课

  我对你们说了多少次了,必须把这些游荡的狗消灭掉!他说道。你们现在尝到后果了吧!可怜的孩子!让我看看你的伤口。感觉不是很严重。但是,有人知道这只狗是一只疯了的狗吗?
: R- C% h% \+ f3 x# \# |, ]  ?Aquí tienes con la consecuencia! 你吃到了苦头了吧!+ k' H% f8 S, u
  Déjame ... 命令式
- ?$ V/ F! c9 D  estaba rabioso 用estaba表示狗发疯是后天产生的,而如果用era,则狗是天生发疯的。% i$ ^% K) T1 `3 f% e
  Nadie le respondió. Tras un momento de silencio, alguien murmuró diciendo que había visto al se?or alcalde paseando con el perro y que tal vez era suyo. En cuanto al muchacho, ? anda tú a saber de dónde venía!. u+ C( ?0 L3 X2 D* d
  没人回答他。沉默了一会儿之后,有人嘟囔到看见村长先生带着这只狗经过,也许狗是他的。至于这个男孩,鬼知道他是从哪里来的!& N* J6 M* |  q9 [* ^( t7 G, s
  tras=despues de' `* h( N; l9 r" {8 @  @
  en cuanto a=en relación con 至于
& v* W6 B* z1 T1 Q  -? Ah, de veras ! Precisamente he notado algo de nobleza en el perrito.-Cambió de tono el policía.-Y tú, desgranciado, ?cómo se te ha ocurrido matar al perro del se?or alcalde?; o! O  y$ C9 K7 M& V/ e4 z8 D3 O
  哦,确实!我正察觉到这只小狗的一些高贵气质。警察改变了语调。你,该死的,你怎么能杀了村长先生的狗呢?1 Q- ]+ D& W4 L
  -Yo... yo... El me mordió primero.-Sorprendido por el brusco cambio de la situación, el pobre chico apenas logró pronunciar estas palabras.8 }% ]1 a2 i7 X8 _/ _% I0 j) k2 }
  我...我...是他先咬我的,小男孩对这突然改变得状况很吃惊,这可怜的男孩几乎说不出话来。
/ a5 c, l8 B* a+ ~  -Toda la gente de tu condición suele ser mentirosa. Sospecho que fuiste tú el que le pegó primero. A ver, ven conmigo. Tienes que responder de la muerte del perro.- ]2 H- @5 a3 ?7 z  T! W2 `5 I
  Pero en ese momento un hombre salio de entre la multitud.
: z5 t, `# h' l2 g  D4 y# J1 d  你经常说谎。我猜想是你先打它的。好了,跟我来吧,你必须为这只死了的狗负责。/ V. X  [, y" |. Y1 `
  但是在这个那个时候,一个男的从人群里离开了。
( I* C- s+ T, |$ ~" k% E- ?+ l  -? Un momento! -dijo al policía que trataba de agarrar al muchacho, -al chico lo he visto bajar del coche del gobernador.
3 g. F+ a% p. H. M2 {  K4 X' [  Otros decían incluso que lo habían visto entrar en la casa del al calde junto con el gobernador.7 ~) @. @) H% C/ n
  等一下!他对试图抓住男孩的警察说,我看到他从总督的车子上下来。其他人甚至说看见过他和总督一起进村长家。2 ~7 O. u+ O% e/ B
  al chico lo he visto... lo就是指代al chico) J0 N& e) o$ h/ S
  incluso=hasta
6 m( ]) Z4 H5 Q9 h5 I/ r  La situación era verdaderamente embarazosa. El policía empezó a sudar. Sin embargo, como siempre había sido hábil no tardó en serenarse. En su cara, antes severa, apareció una sonrisa y acarició al muchacho con la misma mano con que había querido agarrarlo violentamente.' ?3 K- ?0 G6 g1 v1 T2 N/ u
  -Ven comigo a casa. Mi mujer conoce una medicina muy eficaz contra la mordedura de perro.6 \0 X" i/ v# K$ I' Y! [* [
  情况真的很尴尬。警察开始出汗。然而,由于警察的机灵,没有花多久长场面就增进下来了。在他脸上,严肃的前面呈现了一个微笑,用他粗壮手抚摸着男孩并挽着他的手。
( P0 F: m% ]! b  W9 P5 W& z  来,和我一起回家吧,我妻子知道一种药,对狗咬伤是很有效果的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-20 15:43 , Processed in 0.191561 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表