a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 69|回复: 0

[意语阅读] 意大利语阅读学习:Invito della Follia“荒唐”的邀请1

[复制链接]
发表于 2012-8-17 13:38:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  La Follia decise di invitare i0 q( M9 {% `& d1 L0 A4 y
  suoi amici a prendere un caffé da lei.
+ B) g* K$ A# T" ^7 g5 d) E  “荒唐”决定邀请她的朋友们去她那儿喝咖啡。4 D- n+ Z/ E! @1 E0 g' r( Z3 H/ e
  Dopo il caffé, la Follia; K/ t5 Y' z, B
  propose: "Si gioca a nascondino?".
! t9 ^% [+ ^: n8 F8 k( d$ `  喝完咖啡,“荒唐”提议:“我们玩捉迷藏的游戏吧!”
/ N) \% X4 [+ x5 T$ r; u  "Nascondino? Che cosè?" - domandò la Curiosità.
, l* q3 y4 a( @1 k" v  “捉迷藏?是什么呀?” “好奇”问。/ `  E% Y4 J1 o# o# {3 {; w4 X  {
  "Nascondino è un gioco. Io conto fino a cento e voi vi nascondete.
% a! _5 y! J' o" {2 ~3 M$ Z7 u  “捉迷藏是一个游戏。我数到100,你们藏起来。" _, V2 G! `0 a! C8 l- ~: Z) \
  Quando avrò terminato di contare, cercherò e il primo che troverò sarà il prossimo a contare".
% I6 b( P2 n) f, i1 v3 Q  当我数完数我就开始找,第一个被找到的将是下一个数数的。“
& s& l8 @" Y' }0 q  O( _& N" Y7 @, f  Accettarono tutti ad eccezione della Paura e della Pigrizia.
4 }+ a8 \& a3 H0 Q1 k1 e( I( Q  所有的人都接受了,除了“害怕”和“懒惰”。
' Y9 n( b; ~0 s% E7 H) t4 V: q  "1,2,3. - la Follia cominciò a contare.2 x2 Y, Q; g9 x# G
  “1,2,3.” “荒唐”开始数数。) W+ x: B* @0 L9 H7 E/ h
  La Fretta si nascose per prima, dove le capitò.* @3 O, Z& M! N- K, q  L% j
  “急忙”第一个在偶然的地方躲起来。
) n3 a, L4 @2 `; j* i# k7 r0 |  La Timidezza, timida come sempre, si nascose in un gruppo dalberi.
# I0 g/ E0 f2 e, w5 }  “害羞”一直这么害羞,躲在一堆树里。
( Z4 w0 ?7 ~7 J6 o  La Gioia corse in mezzo al giardino.
( U: z) E& l$ r( y$ x8 G$ Y  “高兴”跑进了花园。
5 h3 R0 c: m5 s" @6 a/ c# `3 e  La Tristezza cominciò a piangere, perché non trovava un angolo adatto per nascondersi.) D% z2 D, g) Y: l. z% s4 z7 b
  “悲伤”开始哭泣,因为他找不到合适自己躲藏的角落。
) i5 X: U  ~" v6 l  |; `0 j  L Invidia si unì al Trionfo e si nascose accanto a lui dietro un sasso.9 K- B- i5 L# Q6 l; [
  “嫉妒”加入“凯旋”,躲在岩石后面“凯旋”的身边。
; L- E% e# y, b8 T2 |5 F  La Follia continuava a contare mentre i suoi amici si nascondevano.3 s# e! S" k: m) O& B
  “荒唐”继续数数,她的朋友们躲藏着。3 s& i+ g/ l; e) w. h9 ?" O3 d
  La Disperazione era disperata vedendo che la Follia era gia a novantanove.
. X6 N' D: r1 O* ^+ P0 _5 W/ {  “绝望”看着“荒唐”已经数到99,绝望了。& Q6 G  ~3 M* V& j/ F
  "CENTO! - gridò la Follia - Comincerò a cercare."( f" e, A" E+ E
  “100!”,“荒唐”嚷嚷着,“我开始找了。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-27 10:25 , Processed in 0.143883 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表