语 言
1 x( f! I* H# s3 P/ A/ B Parla italiano? 您讲意大利语吗? Si, lo parlo. 是的,我讲意大利语。
& H9 U7 W8 y' j# {# t6 e3 R3 R Che (Quali) lingue conosce? 您会(懂)什么语言?& M1 u9 P Y7 Z. F1 i
Io so parlare soltanto cinese e inglese. 我只会讲汉语和英语。
7 O, r) `5 B: v( S) j! f Capisce quando parlo? 我讲话您懂吗?" N' e( C$ e4 j% x* q0 J8 F
Capisco un po’.(Tutto) 懂一点儿。(全懂)& W* b1 A' z7 j
Mi ha capito? 我说的您懂了吗?7 A8 g6 l' @, A
No,non ho capito,ripeta per favore. 我没懂,请重复一遍。
) _0 X4 D: Z" X1 [0 X( X# ^ Io capisco l’italiano meglio di quanto lo parlo. 我听意大利语的能力比讲意大利语的能力强。. y/ u t- x7 y y/ u
Quando parla velocemente, non capisco proprio niente. 您讲得快的时候,我什么也不懂。
" y+ T0 {5 a4 x0 v Conosco tante lingue:inglese,francese e spagnolo. 我通晓多种语言:英语、法语和西班牙语。4 D2 D# F% B7 Z9 F& }& k
Conosco solo un po’ d’italiano. 我只懂一点儿意大利语。! z7 w0 D: }* J) i" T8 w
Lei parla italiano senza accento straniero. 您讲得意大利语音调很纯。
! D$ E8 D6 T9 \+ h3 o Lei parla (italiano) molto bone; come un italiano. 您的意语讲得很好,像意大利人一样。8 H4 @+ m6 ~+ e6 N* \/ T+ G4 \
Parla cosi bene italiano; dove l’ha imparato? 您的意语将的那么好在,那儿学的?" z7 T+ e0 C J1 I" s* e' b# I
L’ho imparato in Cina. 我在中国学的。
1 h$ ]2 ^6 z/ F1 i( K* d Lei parla un italiano perfetto. 您的意语讲得很地道。
, g" Z& w! k8 U }6 U* e Come mai parla italiano cosi correntemente? 您的意语怎么讲得这么流利的?( i% `! E8 g6 u: ]( V
Lui si esprime con disinvoltura,anzi in modo elegante. 他表达自如,甚至用词讲究。, l/ z/ @+ S% o( \- H
Parli più lentamente, per favore. 请您讲得慢一点儿。
m2 f9 w9 N% R! P! v Parli più forte! 请您讲响一点儿!; w7 d M( E: f
Parli ad alta voce. 请您大声讲。! Q, v" C J: F& K4 |3 p. a
Che lingua studia? 您学习什么语言?) k5 b% ~4 r) \3 ? j) X
Io studio l’italiano. 我学习意大利语。" _; X) u& f: M) s9 Z
Da quanto tempo studia l’italiano?——Da tre mesi. 您学意语有多久了?——三个月了。
9 {: |) s3 [3 o2 ] Ho studiao l’italiano in Cina per Quattro anni. Vengo in Italia per perfezionarlo.' G0 A3 S* y( E% @
我在中国学过四年意语。现在来意大利进修意语。% S: m0 h! d3 `
Bisogna fare molta pratica per imparare bene una lingua. 要学好一门语言,必须经常使用它。5 E9 S+ e% k1 P, I
Visto che lei sta già in Italia dovrebbe parlare sempie con gli italiani,ascoltare la radio e guardare la TV;cosi potrà imparare bene la lingua in poco tempo. 您已经在意大利了,就应该多跟意大利人讲话,听广播、看电视。这样,您就能在短短的时间内学会意大利语。- Q0 ]* L* Q( P
Le manca la pratica, deve parlare di più. 您缺少实践,应多讲。/ _; Q. [- F; Z" V7 r) U) q! u+ k
Lei ha proprio un’attitudine per imparare le lingue. 您很适合学语言。! C$ p: S9 _$ V2 \' v
Ha fatto grandi progressi nello studio dell’italiano. 您学习意大利语进步很大。
' z, U& Q( R- J8 `- G0 p' Y Come trova la lingua italiana? 您决得意大利语怎么样?
5 J" a: y5 y8 H8 G9 S: s6 C( b. F7 r La trovo molto bella, molto musicale,però è molto difficile. 我觉得它很美,像音乐一样;但是很难。5 }+ e5 t& B% N: v
La sua pronuncia è perfetta. 您的发音很标准。. h. F2 f- ^ A4 F b
Lei pronuncia bene. 您发音很好。6 d/ Q" {) R8 }7 y0 F( ^
(Lui) ha una brutta pronuncia. 他的发音不好。% w6 i9 E' U/ t& R4 G. }
La sua pronuncia non è corretta. 您的发音不准确。
6 T8 ]% k7 G1 O$ d Deve pronunciare più chiaramente. 您的发音应该清楚些。
- ]& @4 N O( q4 H8 R! Y+ M Faccia attenzione alla sua pronuncia! 注意您的发音!
2 Q- ^" C6 M. x' }7 \, L (Io) sono in grado di leggere, ma non so parlare. 我能看,但不会讲。, r5 B9 q; q H% g
Posso scrivere qualcosa in italiano, ma non lo parlo bene. 我能用意语写些东西,但讲不好。
' b% V5 r0 D+ S1 s5 K& m. U Non riesco a esprimere tutto quello che penso. 我不能把我想的全都表达出来。3 e' T8 g6 x% l1 X7 F
Cosa vuol dire questa parola? 这字什么意思?
& l( J% d. S& |$ [. S Come si chiama questo in italiano? 这在意大利语中叫什么?3 s9 p% G8 i; L; k+ P% w F }: I6 o( Z
Questo, come si dice in italiano? 这用意大利语怎么讲?
1 P. i$ |% K& x2 b Mi dispiace, non so tradurre in italiano.Io non concsco i termini tecnici.( g$ O( |" \' I4 d
对不起,把它译成意大利语我不行。我不懂技术词汇。
/ p+ [2 U, b4 z& G7 h Lo scriva, dopo lo farò tradurre da qualcuno. 请您把它写下来,然后我请人翻译出来。& F7 o* E# }, f4 ^% W7 u: g
Cerchi di tradurre il senso,non. 请您把意思译出来,不必逐字逐句的译。1 L1 @$ @0 O: P8 a+ `
Deve tradurre parola per parola. 您应该逐字逐句翻译。6 v1 j; l+ Y$ o: x1 B
Ha saltato qualche parola nel tradurre. 您翻译时遗漏了几个字。; D; C) j3 E3 f. D
Ha tradotto bene. 您翻译的很好。
# S7 i( n4 q" G Ha fatto una traduzione esatta. 您译得很准确。) a5 ?, a' ?) g3 G
E’tutto chiaro? 全都清楚了?8 d9 i. v$ F% W! M
Cosa ha ditto,signore? 先生,您说什么?* |6 P% i9 A( L+ ~6 ~2 S
Ho capito tutto quello che ha ditto. 您说的我全都明白了。 |