26、imported content 进口成份; P( U4 Q: ?, W4 t, k
27、in accordance with符合,根据- N* H; b/ \6 [. D5 j
28、in advance 预先
+ t8 ^! j5 k" L' ? 29、in agreement with 符合,与…一致$ t5 a) ~ Z6 U/ I- I n V% R, x
30、length 长度,段
' r# w2 q2 M/ P# _ 31、manufacture 制造
( a+ ~5 c' j# X! l8 u8 P 32、market 市场
/ ^1 ~0 {0 o- b, q B) O 33、payment terms 付款条件$ i. s* U$ P9 l* |
34、price 价格,价值/ \5 f9 u& N( B, I9 p
35、quantity 数量,量
) M# o& ^0 u* b$ m% x 36、shipping mark 唛头,装运标记5 D7 \7 t5 n0 \( j4 j; t( U
37、signature 署名,签署' [8 Y7 N- f) X R# J
38、specification 规格,说明书; t |" R- O; L7 | O# [/ m
39、standard 标准
7 t! l" a, o/ `* a( o# v 40、style 款式,式样8 M2 `7 U7 h% H$ |0 m
41、supplier 供方3 v% i" i! X P+ V2 j
42、tare weight 皮重,包装重量. Q* ^9 `% S! \& P* q8 x1 `
43、Technical Barriers to Trade(TBT)技术性贸易壁垒44telegraphic transfer (T/T)电汇3 _# W) T, A4 N0 d9 Q5 O
45、terms of payment 付款条件4 T. I4 }0 x: y) @8 ?- Z
46、trade mark 商标
* w9 s2 f% X( Z2 i( t0 e 47、unit price 单价
" M7 {' |' u% M) s8 E: j- ` 48、validity有效,合法性
! G# e: v3 G: Y D0 Q0 [( z 49、warehouse 仓库,货栈 |