n. net 净值8 Q1 Y8 w+ A D7 |/ N
N. A. net assets 净资产
. P3 p; Q3 _9 Z6 a: h/ kn. a not available 暂缺
2 U# O# c- _( R: x; F N. {N. A. non-acceptance 不承兑
d" F* ~# L% H; h' j/ K+ NNA not applicable 不可行
/ }6 I/ S8 R/ }* ?& WN. B. nota bene 注意, O% ? |' J1 H1 t z
NC no charge 免费1 N& c: ~ I9 ^ p
N/C net capital 净资本
/ b5 u/ ]! h8 S* V8 a Xn. d. no date 无日期
- x5 M, G% n" T0 GN. D. net debt 净债务
+ k4 p0 U- h) }) nn. d. non-delivery 未能到达. D9 C) f( k/ g
ND next day delivery 第二天交割7 [+ w! P" {0 E
NDA net domestic asset 国内资产净值; P: g& U+ o4 e! J" |
N.E. net earnings 净收益/ ?) B" T( k8 a5 Z9 S4 y- m5 a; @' O
n. e. no effects 无效
_2 u- u0 L! s9 H$ k, n4 gn. e. not enough 不足: Q/ Q6 i; M! o9 v. p" b2 U' Z
negb. negotiable 可转让的、可流通的( _9 m! f: w# w6 M- v& h$ J
Neg. Inst., N. I. negotiable instruments 流通票据
) { t' \- U7 @+ q, b3 _# |4 Rnego. negotiate 谈判8 P6 f# u: E5 Q) l4 P4 J" g& L
N. E. S. not elsewhere specified 未另作说明. S* i' b6 {0 W/ z( J4 n- f
net. p. net proceeds 净收入
0 ~$ f. E3 Z7 k' {, ?; EN/F no fund 无存款
0 F3 }( P% m. ?2 {NFD no fixed date 无固定日期
7 P' g$ E( x9 R \NFS not for sale 非卖品
) r8 f+ ~7 v: P7 VN. G. net gain 纯收益
* Z# |5 Q; J& PNH not held 不追索委托
/ B3 }) ]" s" j7 |1 w' jN. I. net income 净收益# c7 ?& x+ j' p- |6 @
N. I. net interest 净利息
* m6 {6 v8 D* i& M& o/ zNIAT net income after tax 税后净收益
3 K+ k9 I( M+ wNIFO next in, first out 次进先出法7 S* y+ D4 o0 L) E" V
nil nothing 无
5 F ^3 y: Q [5 N7 V/ mNIM net interest margin 净息差7 |# F2 b6 \: i
NIT negative income tax 负所得税 |