34 cruise 乘船游览
1 r& Q7 p$ c" x4 G% _/ P$ ^0 c 35 cuisine 烹调
+ y! g7 f0 x8 s+ s$ K! [/ J% B 36 curriculum vitae 履历 Vita 个人简历,?幕
( f+ u; R( p$ f7 k5 {( v! c 38 cutting edge 尖刻;尖锐;先锋地位 尖端的
7 G7 J5 Z0 G7 H: m1 D. O% @* N5 N 39 default 违约;弃权3 b# k6 f% ^% w( b* U9 v( g
40 delicacy 佳肴;微妙7 Q: s" q) w3 w
41 depreciation 跌价;贬值* x. N; H& t+ t& y
42 dissuade 劝阻 Dissuade sb. from = Persuade sb. not to do
) T% ~. k6 o8 X+ Y6 o* t+ R 43 down payment 头期款;预付金;定金& R. p( l$ r1 L, {/ g, C# F
44 embezzle 盗用;挪用;侵占(公款等) “硬逼走”1 z4 T3 `0 U/ \0 R
45 endorse 赞同;支持;签名;背书(重点)
# w1 l6 `2 f2 J& O3 Z 46 entice 诱惑;引诱5 f! f m0 [$ t+ Z3 G0 F
47 entree 主菜,入场许可 Entrance 入口
7 S! w& i) s! W" I4 I 48 etiquette 礼节;规范$ t8 Y( [' f$ S$ w& c. r
49 excruciating 极痛苦的;极度的 Ex + crucia+ting, Exposed to 酷暑,还要“挺”
: z4 Z1 Z1 K( ^/ h/ D7 X 50 fancy 精心设计的;特技的;花俏的;昂贵的
2 L2 M7 t. a& q4 B# @ 51 farfetched 牵强的;不大可信的;不自然的 Far to fetch) E, R0 a( c! r9 ] R
52 ferry 渡轮
1 {# ?6 ~1 X. Y8 K7 e# @# s 53 floppy(disk) 软盘 Loppy 无力地下垂的1 A5 |4 ^3 }* `( m4 J
54 forfeit 罚款;丧失- M7 _9 ~% g: b0 p7 K6 l
55 forward 送到,转号4 i. A* Z' l' Y* h9 _; h5 y, ]4 q
56 franchise 经销权;加盟权 火箭队的Francis的外号就叫特权5 \5 |0 o' u! c2 {4 c/ R H
57 ground crew 地勤人员
7 T1 ^) H) j3 F/ m: u( C1 f 58 haggle 讨价还价 别像“黑狗”一样争价
* p1 t% I, |$ ~& U 59 hands-on 实地操作的;亲身体验的$ \: ?1 E+ u1 l5 E3 {1 t
60 hilarious 狂欢的;令人捧腹的 目前希拉里(Hillary)的支持率比对手高出20多个百分点,值得她去狂欢了- C' u8 E! M1 p) O. |
61 indemnity 保证物,赔偿物;损害保障,损害赔偿
' ^* `6 ], w8 O9 ^7 w8 H9 }. Z 62 intercom 对讲机 =Intercommunication System
) d) w1 s( U! G' b* e$ U, z 63 intrude 闯入;侵入;把……强加诸于 |