会计考友 发表于 2012-8-16 13:01:33

日语生活口语-谜团

  1.不管看多少的书,人的内心总是充满着解不开的谜团。
    「原句」どんなに本を読んでも、人の心の中は谜だらけで、解明できません。
  「读音」どんなにほんをよんでも、ひとのこころのなかはなぞだらけで、かいめいできません。
  「解说」だらけ:满(是),尽(是),全(是)伤(きず)だらけ:浑身是伤,伤痕累累。
  2.我对你太失望了,我讨厌隐瞒事实的人。
  「原句」あなたにはがっかりしたわ、嫌いなの、隠し事する人间って。
  「读音」あなたにはがっかりしたわ、きらいなの、かくしごとするにんげんって。
  「解说」がっかり(する):表示失望。がっかりさせる:让别人失望
  3.那个传闻在我们这早已人尽皆知。
  「原句」その噂なら、私たちの间ではみんな知っているよ。
  「读音」そのうわさなら、わたしたちのあいだではみんなしっているよ。
  「解说」噂「うわさ」:可表示讨论,谈论;也可表示风声,传说,流言蜚语。
  例如很有名的一句谚语:说曹操,曹操就到。 /噂をすれば影「かげ」。
  4.悲伤的表情可不适合你哦!
  「原句」悲しい顔は似合わないよ!
  「读音」かなしいかおはにあわないよ!
  「解说」似合う:表示般配,合适。通常表示衣服和人,人的性格和做法等之类的相配。
  所以说呢:ほら、笑颜「えがお」のほうが君に似合うよ! / 还是笑容更适合你哦!
  5.如果心态改变,态度就会改变。
  「原句」心が変わると、态度が変わる。
  「读音」こころがかわると、たいどがかわる。
  「解说」这里的と,表连接,意思是如果…就…例如:9时に出ないと遅れるよ。/九点钟若不出发就要晚了哦。
  6.不管说几遍都听不懂的人没有必要理会他。
  「原句」何度言っても分からない人を相手にする必要はない。
  「读音」なんどいってもわからないひとをあいてにするひつようはない。
  「解说」相手にする:这是一个惯用语,意思是:作为对手;对象;共事。
  例如:动物「どうぶつ」を相手にする仕事「しごと」。/与动物打交道的工作。
  7.能时时看到别人长处的人是幸福的  「原句」人の长所が多く目につく人は幸せである。
  「读音」ひとのちょうしょがおおくめにつくひとはしあわせである。
  「解说」长所「ちょうしょ」:意为长处,优点。
  目につく :这是一句惯用语,意为:注意;看到;关注。例如:目につくところに贴「は」ってください。/请贴在引人注目的地方。
页: [1]
查看完整版本: 日语生活口语-谜团