1.不管看多少的书,人的内心总是充满着解不开的谜团。
) _* z2 J9 p8 F6 C q 「原句」どんなに本を読んでも、人の心の中は谜だらけで、解明できません。6 a, u. {( ^; \& \
「读音」どんなにほんをよんでも、ひとのこころのなかはなぞだらけで、かいめいできません。% c( x% T4 O# @ \+ \2 l; ]
「解说」だらけ:满(是),尽(是),全(是)伤(きず)だらけ:浑身是伤,伤痕累累。
& j$ ~; g- D; r. e 2.我对你太失望了,我讨厌隐瞒事实的人。
4 Q \7 ]) h! J8 ~% m3 W 「原句」あなたにはがっかりしたわ、嫌いなの、隠し事する人间って。6 ^3 U) o: S2 e" E3 e) u
「读音」あなたにはがっかりしたわ、きらいなの、かくしごとするにんげんって。9 ^8 D1 H3 ^! D
「解说」がっかり(する):表示失望。がっかりさせる:让别人失望) s) ^$ r% s6 i2 c: s9 c
3.那个传闻在我们这早已人尽皆知。
7 C! n, g9 [" z S0 o$ d 「原句」その噂なら、私たちの间ではみんな知っているよ。
0 i K. ], G8 j8 ]+ G( p 「读音」そのうわさなら、わたしたちのあいだではみんなしっているよ。
1 x9 @$ J' X, @2 j6 J( e( W 「解说」噂「うわさ」:可表示讨论,谈论;也可表示风声,传说,流言蜚语。
- E- B5 p1 Y3 t' r8 m 例如很有名的一句谚语:说曹操,曹操就到。 / 噂をすれば影「かげ」。
% |9 U+ z, O. Q8 K. x9 L& @/ f% U4 e 4.悲伤的表情可不适合你哦!( I. h: w0 Y' [$ S
「原句」悲しい顔は似合わないよ!8 k9 Q7 j4 m7 S1 {
「读音」かなしいかおはにあわないよ!
! \8 o1 W9 R, F 「解说」似合う:表示般配,合适。通常表示衣服和人,人的性格和做法等之类的相配。
! G) ?8 C! R# S/ V) `; j4 _: t 所以说呢:ほら、笑颜「えがお」のほうが君に似合うよ! / 还是笑容更适合你哦!! O8 F/ F E4 D- R# a
5.如果心态改变,态度就会改变。
1 a% e* h' u2 q' k 「原句」心が変わると、态度が変わる。
+ Q. ~+ q6 S) y& e7 F 「读音」こころがかわると、たいどがかわる。
* P1 w4 ]" J$ x* H0 W 「解说」这里的と,表连接,意思是如果…就…例如:9时に出ないと遅れるよ。/九点钟若不出发就要晚了哦。
0 x$ u+ s1 _ c9 a2 d: [! f 6.不管说几遍都听不懂的人没有必要理会他。0 @1 ^# {1 C" H6 T1 q, O: o
「原句」何度言っても分からない人を相手にする必要はない。# [9 i" z" r2 ]' B
「读音」なんどいってもわからないひとをあいてにするひつようはない。
. A2 s- O U, i3 t' z9 s 「解说」相手にする:这是一个惯用语,意思是:作为对手;对象;共事。3 X0 k; g7 W) A; y; D
例如:动物「どうぶつ」を相手にする仕事「しごと」。/与动物打交道的工作。+ \7 M- _" v* [; H1 Y
7.能时时看到别人长处的人是幸福的 「原句」人の长所が多く目につく人は幸せである。9 ~/ p5 Z0 c% M7 u( g1 |
「读音」ひとのちょうしょがおおくめにつくひとはしあわせである。% J' F3 |1 m/ ]* R1 ~) G
「解说」长所「ちょうしょ」:意为长处,优点。 h1 O- S1 K: l) W. g7 B
目につく :这是一句惯用语,意为:注意;看到;关注。例如:目につくところに贴「は」ってください。/请贴在引人注目的地方。 |