会计考友 发表于 2012-8-16 14:10:48

Parle-moi!-《告诉我》

  Refrain (副歌)
  Parle-moi de tes guerres
  告诉我你那里的战祸。
  Parle-moi de tes droits
  告诉我你的权力是否被剥夺。
  Parle-moi de ce père
  告诉我这位父亲
  Qui te bat tant de fois
  为何打你如此多?
  Parle-moi de tes peurs
  告诉我你怕什么?
  Parle-moi, je te crois
  告诉我,我相信你!
  Parle-moi de ton c?ur
  告诉我你那火热的心
  Qui se meurt au combat
  为何在战争中湮没。
  Blotti sans bruit
  你默默蜷缩
  Le long du couloir
  在长廊。
  Là où la lumière
  日已落。
  Se perd et s'égare
  夜已墨。
  Tu te replies
  你慢慢退去,
  Perdu dans le noir
  消失在夜幕。
  Suppliant l'homme
  求人不再
  Qui te tue du regard
  另眼把你戳。
  Parle-moi des journées de pluie
  告诉我雨天滂沱。
  Parle-moi de ce qui fait ta vie
  告诉我你如何生活?
  Parle-moi des milliers de cris
  告诉我声声呼唤。
  Qui hante ton corps et te meurtrit?
  谁向你纠缠?谁给你枷锁?
  Parle-moi petit à petit
  一点一点告诉我!
  Parle-moi encore quand tout se dit
  告诉我何时全盘对我说。
  Parle-moi un peu, je t'en prie
  请你告诉我。
  Parle-moi ! Parle-moi ! Parle-moi !
  告诉我 !   告诉我 !   告诉我 !
  Refrain (副歌)
  Parle-moi de tes guerres
  告诉我你那里的战祸。
  Parle-moi de tes droits
  告诉我你的权力是否被剥夺。
  Parle-moi de ce père
  告诉我这位父亲
  Qui te bat tant de fois
  为何打你如此多?
  Parle-moi de tes peurs
  告诉我你怕什么?
  Parle-moi, je te crois
  告诉我,我相信你!
  Parle-moi de ton c?ur
  告诉我你那火热的心
  Qui se meurt au combat
  为何在战争中湮没。
  Parce qu'aujourd'hui au fond de ta chambre
  今天你在家
  Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
  收拾屋子手哆嗦。
  Pense que demain quand tu seras grand
  期待明天已成人,
  Tout peut changer demain peut te surprendre
  总想往事已烟过。
  Tu ne peux pas rester seul ici
  孤身这里你不会,
  Ne jamais abandonner ta vie
  绝不抛弃好生活。
  Tu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli
  绝不忘却事蹉跎,
  Pour plus que jamais tu ne supplies
  永不乞求要生活。
  Refrain (副歌)
  Parle-moi de tes guerres
  告诉我你那里的战祸。
  Parle-moi de tes droits
  告诉我你的权力是否被剥夺。
  Parle-moi de ce père
  告诉我这位父亲
  Qui te bat tant de fois
  为何打你如此多?
  Parle-moi de tes peurs
  告诉我你怕什么?
  Parle-moi je te crois
  告诉我,我相信你!
  Parle-moi de ton c?ur
  告诉我你那火热的心
  Qui se meurt au combat
  为何在战争中湮没。
  yeah yeah .......
  Refrain (副歌)
  Parle-moi de tes guerres
  告诉我你那里的战祸。
  Parle-moi de tes droits
  告诉我你的权力是否被剥夺。
  Parle-moi de ce père
  告诉我这位父亲
  Qui te bat tant de fois
  为何打你如此多?
  Parle-moi de tes peurs
  告诉我你怕什么?
  Parle-moi, je te crois
  告诉我,我相信你!
  Parle-moi de ton c?ur
  告诉我你那火热的心
  Qui se meurt au combat
  为何在战争中湮没。
  Parle-moi
  告诉我!
  Refrain (副歌)
  Parle-moi de tes guerres
  告诉我你那里的战祸。
  Parle-moi de tes droits
  告诉我你的权力是否被剥夺。
  Parle-moi de ce père
  告诉我这位父亲
  Qui te bat tant de fois
  为何打你如此多?
  Parle-moi de tes peurs
  告诉我你怕什么?
  Parle-moi, je te crois
  告诉我,我相信你!
  Parle-moi de ton c?ur
  告诉我你那火热的心
  Qui se meurt au combat
  为何在战争中湮没。
页: [1]
查看完整版本: Parle-moi!-《告诉我》