a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 42|回复: 0

[综合指导] Parle-moi!-《告诉我》

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Refrain (副歌)
- D: e/ q9 }5 `0 q/ h/ J$ {3 u$ G7 l  Parle-moi de tes guerres4 O9 d/ O" j0 p: k% C
  告诉我你那里的战祸。
% l9 e$ `! B/ c4 f9 s  Parle-moi de tes droits
3 c$ v7 i7 k/ D  告诉我你的权力是否被剥夺。
/ x5 J8 `& f% a, p+ P* ^  Parle-moi de ce père
* s$ O" o, B! c: U# O  告诉我这位父亲/ n* V, t( ~; B- E* D& k1 Z: M
  Qui te bat tant de fois
& j4 W! f- p, k( s7 C! c8 V  为何打你如此多?; a6 v; ]4 Y; U- [) f
  Parle-moi de tes peurs& L* R1 ~" g! m+ s7 Z
  告诉我你怕什么?1 J' c$ M/ |8 p2 x6 P/ s  K; R5 t
  Parle-moi, je te crois
6 F. y, @, j: E# D  告诉我,我相信你!0 d; U" A8 ^. ~
  Parle-moi de ton c?ur, ~3 g' t$ _* {. w
  告诉我你那火热的心
: T& L0 s3 a2 X: m" j  Qui se meurt au combat
1 @! _( w3 k& L8 i8 h  为何在战争中湮没。* ?/ w1 ?$ _% \4 Z* {
  Blotti sans bruit
- x* e- _" q' n' e" D5 A0 F  你默默蜷缩
! [6 f1 c  Q. X$ o  Le long du couloir
  V9 ^" t4 h' U5 q  在长廊。
1 Z* R' E0 L( M  K4 E' Q; |% {  Là où la lumière, d) @+ M+ Q( c. _
  日已落。
/ ?. I) q1 e0 n0 K1 e  Se perd et s'égare
6 G8 B4 V: w% K" U* b- f7 H  夜已墨。
& t( R3 D; V+ m8 u) k5 J% L  Tu te replies
- Q' _6 |3 W, j# t) ]  你慢慢退去,
% c$ ~; M9 F! M# m# `  Perdu dans le noir
" Q8 ?, {% }& c/ e1 j7 `2 e  消失在夜幕。) ?/ q6 o7 w& o0 `, |
  Suppliant l'homme
/ n0 q# F+ e2 n6 V  求人不再! E3 a7 W9 T8 P& U1 [2 p
  Qui te tue du regard
% M. @  i$ |6 |  X% Z  另眼把你戳。
/ `: G3 Z" j5 w) n: X9 ^  Parle-moi des journées de pluie4 h( ?, M% @( o) y
  告诉我雨天滂沱。) U" _+ R6 t9 R9 c# F
  Parle-moi de ce qui fait ta vie* f/ d( E; Z7 q( S& t, R$ Z# M% V
  告诉我你如何生活?1 j5 G; ~6 ]2 p2 R2 x+ F. ~- _. l
  Parle-moi des milliers de cris
  }- S- y1 N# Q/ d' ~- I. ^  告诉我声声呼唤。
2 @& t' W, _7 f* X  Qui hante ton corps et te meurtrit?% z) o& o$ o- d* O( {
  谁向你纠缠?谁给你枷锁?
9 V- `5 @  @# q  m6 d. H  Parle-moi petit à petit
5 H6 d+ j) z# K  ?+ k; [& t  一点一点告诉我!5 V$ c+ D% Q, ?2 Z' [# T6 _
  Parle-moi encore quand tout se dit: j# n$ R- s# J' v
  告诉我何时全盘对我说。
  {6 p5 I+ ]( r2 v  Parle-moi un peu, je t'en prie
7 e1 R! F- O* _  w  请你告诉我。
) |3 Z/ k8 q: W9 u8 A. S. `; Q  Parle-moi ! Parle-moi ! Parle-moi !
. [4 T) [9 Y. N- M3 e: ^  w  告诉我 !   告诉我 !   告诉我 !, E* e0 v' Y' e/ [
  Refrain (副歌)
- p3 B' }& r, g6 S4 b6 i8 `  Parle-moi de tes guerres5 Z3 }0 r: @/ C0 c' A. e- x
  告诉我你那里的战祸。
1 g/ d+ J1 T% A+ ?, K1 Q  Parle-moi de tes droits
" \! t. j( r8 F& v/ v5 i  告诉我你的权力是否被剥夺。
6 g6 `. ^6 A5 m1 B0 w: I$ H  Parle-moi de ce père* Z* ?7 X0 B5 d) ^0 p( C
  告诉我这位父亲
+ i4 |8 C8 u+ z# ~% S* J( Z  Qui te bat tant de fois5 u5 m8 ~; J# W1 ]
  为何打你如此多?, E! o0 `7 ~% v7 Q( P" s8 s1 j
  Parle-moi de tes peurs6 _- P& y# G$ P8 @
  告诉我你怕什么?- I, P5 c0 z: |1 G& W; Q
  Parle-moi, je te crois
. h  m! n- P1 a! U  v+ T  `  告诉我,我相信你!' J( z+ d  T3 J0 h- v/ D. {
  Parle-moi de ton c?ur
. @1 L" S5 y  U  告诉我你那火热的心
! C) g$ V+ S: w. F5 u  Qui se meurt au combat
0 I% _& p' _% o8 r3 |  为何在战争中湮没。
7 D9 A4 Y. K0 w$ N) \  Parce qu'aujourd'hui au fond de ta chambre$ ^' ^' W/ k# J$ S
  今天你在家* X1 C; n" c! D5 Z7 b2 r1 p
  Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
# m4 Q( U2 h: y5 ?: g  收拾屋子手哆嗦。
2 z% \' c4 M3 b  S7 e" J  Pense que demain quand tu seras grand
4 A' w, l% J+ F' s" M  期待明天已成人,
' S6 g" e* v% n- ~( N3 [  Tout peut changer demain peut te surprendre5 K% r/ N/ k/ Z" h: Y- {8 N
  总想往事已烟过。
8 |( N, @) H0 D: C$ ]+ E  Tu ne peux pas rester seul ici% A; o: |9 x' ~1 ^
  孤身这里你不会,$ V# Q5 @( z' _7 {* R
  Ne jamais abandonner ta vie: q5 T$ q( {! R5 w
  绝不抛弃好生活。7 P2 z/ h2 @# ~0 g6 H
  Tu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli' l7 Q+ C" u4 G6 ?
  绝不忘却事蹉跎,
: S: R0 K) q' K. D$ o; D( L  Pour plus que jamais tu ne supplies. a3 E' t- h" ^6 x1 |: {9 z' P
  永不乞求要生活。
# u3 y: H% H2 P2 z  Refrain (副歌)
$ C' o) {7 M) A( w6 N2 @  V  Parle-moi de tes guerres: S5 `. f: J+ y, u4 A2 f
  告诉我你那里的战祸。
4 A+ @7 h1 K2 r$ a  Parle-moi de tes droits
1 H( i; p+ `2 t0 a% O' w: ?4 m8 Z  告诉我你的权力是否被剥夺。
' M* U5 x( a# V# v( A6 W- Y6 Y" Y  Parle-moi de ce père/ \; z) _% S+ n- m# F
  告诉我这位父亲+ l. ]0 t1 ?4 ]
  Qui te bat tant de fois
" l+ s3 d$ g, O5 B4 g6 a  为何打你如此多?
5 T% W. K( k( U  X8 }+ y  Parle-moi de tes peurs" T+ V% X6 o. e8 V2 y0 s
  告诉我你怕什么?
  ^! ]  }3 D% G7 W. H1 R; Y  Parle-moi je te crois3 c7 a: W& t& p0 S4 {; U2 a
  告诉我,我相信你!" g0 ^. u3 [0 f$ H
  Parle-moi de ton c?ur
! l0 }0 k$ Z3 f4 Y& w  告诉我你那火热的心% E; C; g& p% x$ _" d( j
  Qui se meurt au combat
8 M: y3 S3 c& L! f  为何在战争中湮没。2 ?5 t/ Q! S8 F6 e3 m
  yeah yeah ......./ i: _/ l- _9 x
  Refrain (副歌)
9 w- Z& _0 I6 Z+ H  Parle-moi de tes guerres6 \# [  u, o8 o- V& [
  告诉我你那里的战祸。
' x  c  r( l( C9 T# d2 S$ ^/ p  Parle-moi de tes droits
; Q9 h0 K* \8 W& Z4 r* I: ^  告诉我你的权力是否被剥夺。' o( J4 h/ o% e; E* B
  Parle-moi de ce père) g$ j, h& t( P$ k) v
  告诉我这位父亲
9 U# N7 f9 @, S2 O! T0 `  Qui te bat tant de fois1 {* A3 A7 Q6 J% T# L
  为何打你如此多?6 K, K* j9 k- `' x# H; N/ G+ _
  Parle-moi de tes peurs! _+ O+ E" y( Z& h
  告诉我你怕什么?
% }) m" h' V, M$ @! d9 ?9 ]0 I  Parle-moi, je te crois7 S5 M  ~! f- [6 D8 y  G( J" _
  告诉我,我相信你!
& M& R; n' _* m9 |  Parle-moi de ton c?ur  N0 c7 f7 c0 `: _4 B
  告诉我你那火热的心. W/ Z6 I1 n0 Q3 H) [. k7 u
  Qui se meurt au combat
: Q# h# j8 d" e: M0 J- l  为何在战争中湮没。
# x1 b( d! `- K) W1 r, R  Parle-moi/ i8 S1 B- ?) |" j. A
  告诉我!
  R+ l; k/ h. V! B7 S0 a! l  Refrain (副歌)
, [  j& W% w2 ^/ B7 h  H  Parle-moi de tes guerres
  u  L' v1 F5 I6 q( ]( E- s7 p9 D  告诉我你那里的战祸。' m$ ?0 _: B" l2 l5 `% K
  Parle-moi de tes droits( _( ?  u0 h# z6 ?7 F, ?
  告诉我你的权力是否被剥夺。9 `3 W  }4 l- W: X5 j& l
  Parle-moi de ce père: g! O3 S6 Q* d2 E. u) |
  告诉我这位父亲) A; A5 F% p1 l) S. ?- D* D
  Qui te bat tant de fois
! }3 W( F$ z8 z: f% g  为何打你如此多?3 r5 w# k( m: u8 N( d4 ?
  Parle-moi de tes peurs
9 ~# Y, Q; G7 `7 y9 b8 |/ a  告诉我你怕什么?+ a7 c- u2 W+ Y' ]! A1 I
  Parle-moi, je te crois/ Q  I( V" P6 I" V5 ?$ K
  告诉我,我相信你!
( F( P3 @1 p, A3 Z% c5 g  Parle-moi de ton c?ur# u, l" C5 C2 A  q$ p. d
  告诉我你那火热的心
# t; G) V2 I" H# i  Qui se meurt au combat
) t  q, s& O! L( w  为何在战争中湮没。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-23 11:16 , Processed in 0.407166 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表