会计考友 发表于 2012-8-16 14:10:48

法语综合辅导:中法对照-队友之间

Entre sportifs.
A. Je compte sur toi pour demain, n’est-ce pas?明天我可就指望你了,对吧?

B. Sans faute.没错。

A. Tu joueras dans le prochain match? 你踢下半场?

B. Sans nul doute. 那是肯定的。

A. Tu es bien entrainé?你训练好了吗?

B. à point. 最佳状态

A. Votre équipe est-elle vraiment la meilleure?你们球队真是最强的吗?

B. Elle a fait ses preuves. 有目共睹嘛。

A. Les deux capitaines se connaissant, je crois.我认为双方球队队长都是熟人。

B. Ils sont à tu et à toi.他们称兄道弟

A. Vous avez aisément battu le Club National.你们不费吹灰之力就战败了国家俱乐部。

B. En cing sec(fam.). 三下五除二。

A. Qui, mais je crois vos adversaries très résolés.是呀,可我认为你们的对手很顽强。

B. Ils sont gonflé a bloc (fam.).他们都铆足了劲儿。

A. Pour ma part, je m’entraîne tous les jours. 至于我,我每天都训练

B. C’est aussi mon cas. 我也一样。

A. En somme, tu as confiance? 总之,你有信心吗?

B. Peut-

A. Et le blésse de l’autre jour?那天那位受伤的队员呢?

B. Il est hors d’affaire! 他没大事了。

A. Ce n’était pas grave? 上次伤势不严重吗?

B. Moins que rien. 微不足道
页: [1]
查看完整版本: 法语综合辅导:中法对照-队友之间