会计考友 发表于 2012-8-16 14:24:04

法语综合辅导资料之写作指导90

  Expression: avoir un cheveu sur la langue
  Meaning: to have a lisp
  Literal translation: to have a hair on the tongue
  Register: informal
  Notes: The French expression avoir un cheveu sur la langue can be shortened to simply avoir un cheveu. It's an informal synonym of zézayer - to lisp, to have a lisp, to speak with a lisp. The idea behind this expression is that the hair is interfering with the tongue and thus causing the lisp.
  Example:
  C'est un peu difficile de comprendre Martin au téléphone, parce qu'il a un cheveu sur la langue.
  It's kind of hard to understand Martin on the phone, because he lisps.
  Post your comments about this French expression on my French blog - just hit "comments" at the bottom of the post.
页: [1]
查看完整版本: 法语综合辅导资料之写作指导90