会计考友 发表于 2012-8-16 14:33:43

法语阅读:七律 长征

七律 长征  1935.10



红军不怕远征难,

万水千山只等闲。

五岭逶迤腾细浪,

乌蒙磅礴走泥丸。



金沙水拍云崖暖,

大渡桥横铁索寒。

更喜岷山千里雪,

三军过后尽开颜。





LA LONGUE MARCHE



RIENS n’effraye l’Armée rouge en ses longues campagnes;

C’est peu que tous ces flots, que toutes ses montagnes.

Les cinq Chaînes, pour nous, rides de fine houle;

Wumeng le Colossal, simple motte qu’on foule.



Tièdes, du Sable d’Or les roches flagéllés,

Dadu tendu d’un pont tout en chaînes gélées,

Et Minshan, neige immense, a de quoi nous séduire,

Les Trois Armées passées, se répand le sourire.



Octobre 1935
页: [1]
查看完整版本: 法语阅读:七律 长征