会计考友 发表于 2012-8-16 14:41:58

法词词汇辅导:中约会和爱情的表达

  1. Avoir le béguin pour qqn
  have a crush on
  迷恋某人
  A:
  J'ai un enorme béguin pour Ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end.
  I'm having this huge crush on Ted. I'm going to try and see if I can ask him out this weekend.
  我最近好喜欢Ted !我想看看能不能约他这个周末出来。
  B: Bien...mais j'ai entendu dire qu'il est déjà pris.
  :crutchWell...But I heard that he is already seeing somebody.
  嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了。
  2. être le(la) difficile
  play hard-to-get
  欲擒故纵
  A: Alors,elle t'a posé un lapin hier?
  So she stood you up last night.
  结果,她昨晚放你鸽子啦?
  B: Oui, je crois qu'elle joue la difficile avec moi
  Well, I guess she's trying to play hard-to-get.
  嗯,大概想跟我玩"欲擒故纵"的游戏吧!
  "poser un lapin"
  "stand someone up"
  是"放某人鸽子"的意思。
  "jouer le/la diificile"
  "play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。
  3. présenter, faire une présentation
  hook up
  介绍
  A: Hey, pourquoi tu ne m'as jamais dit que t'avais une s?ur aussi mignonne?
  Hey, how come you've never told me you have a cute sister...
  嘿,你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
  B: Qu'est-ce que tu veux dire par là?
  What are you trying to say?
  你想说什么呢?
  A: Et bien, tu peux me la présenter peut-être?
  Well, you can hook me up, maybe?
  嗯..也许你可帮我介绍一下?
  B: N'y pense même pas! / Tu rêves!
  No way.
  休想!
  show_a4_zone('Z3');show_a4_zone('Z4');4. casser / se séparer de qlq
  break up
  分手
  A: Comment ?a se passe entre Bob et Pat?
  How are Bob and Pat doing?
  Bob 和 Pat 近来如何?
  B: Ils ont cassé l'été dernier. / ils se sont séparés l'été dernier
  They broke up last summer.
  他们去年夏天分开了。
  5. sortir avec qqn.
  date
  (男女间的)约会,约会对象
  A: Mon pote,Tu vois la jolie fille qui est là-bas? Je sors avec elle.
  Dude, did you see that babe over there? I'm dating her.
  老兄!看见那边那个美女没有?我正在跟她约会!
  B: Tu as trop de chance.
  Man, you're lucky.
  你真是运气好!
页: [1]
查看完整版本: 法词词汇辅导:中约会和爱情的表达