会计考友 发表于 2012-8-16 14:41:58

法词词汇辅导:汉法对照中秋节(1)

  Mots et expressions sur la Fête de la Mi-Automne
  中秋节
  Fête de la Mi-Automne; Fête de la Lune; Fête du 15e Jour du Huitième Mois lunaire/de la Huitième Lune; Fête de la Mi-Ao?t lunaire
  规定中秋节为法定假日
  Décréter jour férié la Fête de la Mi-Automne
  合家团聚
  Retrouvailles familiales; famille au grand complet; fête de (grande) réunion familiale
  祭月
  (En) hommage à la lune; rendre hommage à la lune; rituel de pleine lune
  月饼
  Gateau de lune
  祭月糕点供品
  Gateaux en offrande à la lune
  拜月
  Se mettre à genoux en hommage à la lune
  圆月饼、圆月亮象征家庭团圆、和谐、欢乐。
  La rondeur des gateaux et la plénitude de la claire lune symbolisent l’union familiale dans le bonheur, la joie et l’harmonie.
  赏月
  Contempler/admirer la pleine lune
  大家聚在室外(天井、亭子),吃着圆桌上摆的月饼和时令果品,交谈赏月,其乐融融
  S’asseoir tous ensemble autour d’une table (ronde) installée dans la cour/dans un pavillon/en plein air pour bavarder joyeusement, tout en dégustant gateaux et fruits servis pour l’occasion et contemplant la pleine lune
  月宫
  Palais de la Lune
  嫦娥
  Chang E, Fée du Palais de la Lune/Déesse de la Lune dans la mythologie chinoise〔中国传说中月宫仙女、月神〕
  后羿
  Hou Yi, chasseur brave et herculéen, mari de Chang E〔猎手,嫦娥丈夫,大力勇士〕
  吴刚
  Wu Gang, personnage légendaire du Palais de la Lune qui, puni par l’Empereur céleste, s’efforce de fendre à coups de hache un arbre d’osmanthe qu’il est en fait impossible d’abattre, car les fentes se referment chaque fois que la hache s’en retire.〔传说他遭天帝惩罚到月宫砍伐桂树, 该树随砍随合, 永无休止地挥舞斧头也不能奏效〕
  桂花酒
  Vin d’osmanthe; vin parfumé aux fleurs d’osmanthe
  联欢晚会
  Soirée de gala
  聚餐
  Festin
  花好月圆
页: [1]
查看完整版本: 法词词汇辅导:汉法对照中秋节(1)