会计考友 发表于 2012-8-16 14:41:58

法语词汇积累:四个“毁坏”哪个更严重

  ab?mer 使用范围很广,可以是不同程度的损害
  损坏, 弄坏, 毁坏:
  ab?mer un meuble 损坏一件家具
  La pluie d'orage a ab?mé des champs de blé. 暴雨毁坏了麦田。
  1. détériorer sans pour autant rendre totalement impropre à l'usage
  ? ab?mer ses chaussures
  2. meurtrir ou blesser (quelqu'un) (familier)
  ? il faut voir comment il a ab?mé son adversaire ? se faire ab?mer le portrait
  détériorer 比较正式, 只价值和使用效率降低
  1. 损坏, 毁坏:
  détériorer une machine 损坏机器
  2. [转]损害, 使变坏, 腐蚀:
  détériorer les relations entre les deux pays 损害两国关系
  détériorer sa santé 损害健康
  faire perdre de la valeur à (quelque chose) en dégradant
  ? le béton a détérioré le centre de la ville
  endommager 没有détériorer 意义重, 一般只局部损害
  损害, 损坏:
  La grêle a endommagé les fruits. 冰雹使果子受到了损害。
  causer un dégat matériel à (quelque chose)
  ? la tempête qui endommage les toitures
  dégrader 强调外表的损坏, 用于建筑,雕像,图画等
  毁坏, 损坏:
  Les longues pluies ont dégradé les chemins. 长期下雨把路毁坏了。
  1. compromettre progressivement sur le plan qualitatif ou quantitatif
  ? dégrader le tissu social
  2. détériorer en infligeant des dégats matériels
  ? dégrader un monument
页: [1]
查看完整版本: 法语词汇积累:四个“毁坏”哪个更严重