会计考友 发表于 2012-8-16 14:51:20

法语语法之时态汇总(2)

  10条件式过去时
  1.构成:avoir (条件式现在时) + 过去分词: j’aurais parlé
  être je serais allé (e )
  parler aller
  j’aurais parlé nous aurions parlé je serais allé (e ) nous serions allés (es )
  tu aurais parlé vous auriez parlé tu serais allé (e ) vous seriez allé (e ) (s ) (es )
  il aurait parlé ils auraient parlé il serait allé ils seraient allés
  elle aurait parlé elles auraient parlé elle serait allée elles seraient allées
  se lever
  je me serais levé (e ) nous nous serions levés (es )
  tu te serais levé (e ) vous vous seriez levé (e ) ( s ) ( es )
  il se serait levé ils se seraient levés
  elle se serait levée elles se seraient levées
  2.用法:用在表示结果的主句中,条件从句由si引导,其谓语用直陈式愈过去时;表示可能实现实际未实现,相当于英语中的虚拟。
  Si j’avais su qu’il était aussi à Paris, je serais allé le voir.
  Vous auriez bien ri si vous aviez su le détail de cette aventure !
  Sans l’accident, ils seraient arrivés à l’heure.
  Dans ces conditions, elle aurait réussi à l’examen.
  在独立句中表示可能已经发生,但未肯定,多见于新闻报道:
  On aurait envoyé un homme dans la Lune.
  Un accident d’avion aurait eu lieu au-dessus de la Méditerranée.
  在从句中,作直陈式过去先将来时,表示过去时间里一个先完成的将来动作;相当于英语的过去将来时或过去完成时。
  Mon ami m’a demandé si j’aurais fini mon travail avant les vacances.
  Elle m’a promis qu’elle me donnerait son opinion dès qu’elle aurait lu ce roman
  条件式?si?引导的句子:
  Si+présent----présent Si+présent----imparfait Si+présent---future Si+imparfait—条件现在时 Si+愈过去---条件过去时
  Si je peux je vinet Si tu peux je venais Si je peux je viendrai Si je pouvais je viendrai Si j’avais pu je serais venu
  Si j’ai le temp demain, j’irai au cinéma 如果明天我有时间,我就去看电影。
  Si j’avais le temp demain, j’irais au cinéma 如果明天我有时间,我就可能去看电影。
  11条件式现在时
  1)构成:直陈式简单将来时的词尾换成直陈式未完成过去时的词尾构成。
  Parler finir Venir avoir être aller
  je parlerais/tu parlerais/il parlerait/nous parlerions/vous parleriez /ils parleraient
  je finirais / tu finirais / il finirait / nous finirions / vous finiriez / ils finiraient
  je viendrais / tu viendrais / il viendrait / nous viendrions / vous viendriez / ils viendraient
  j'aurais / tu aurais / il aurait / nous aurions / vous auriez / ils auraient
  je serais / tu serais / il serait / nous serions / vous seriez / ils seraient
  j'irais / tu irais / il irait / nous irions / vous iriez / ils iraient
  2)用法:
  1.用在表示结果的主句中,从句用si引导,其谓语用直陈式未完成过去时;相当于英语中表示现在或将来情况的虚拟条件句。
  1)表示与现在事实相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.
  2)表示将来可能实现的动作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?
  如果动作实现的可能性极大,则主句用直陈式简单将来时,从句用直陈式现在时;相当于英语的真实条件句:
  S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.
  条件从句也可由其他表示条件的词组代替:
  A votre place, j’apprendrais le fran?ais comme seconde langue étrangère.
  Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.
  2.用在表示愿望、请求、建议、推测的独立句中,能表达委婉语气;相当于英语中情态动词用法
  J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)
  Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )
  Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)
  3.用作直陈式过去将来时,表示过去某一动作之后将要发生的事情,相当于英语的一般过去将来时。
  Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.
  Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.
  12虚拟式现在时:虚拟式现在时由直陈式现在时第三人称复数去掉词尾ent,换上词尾-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent构成。
  parler —— ils parlent

会计考友 发表于 2012-8-16 14:51:21

法语语法之时态汇总(2)

  que je parle /que nous parlions /que tu parles /que vous parliez /qu’il parle /qu’ils parlent
  finir —— ils finissent
  que je finisse /que nous finissions /que tu finisses /que vous finissiez /qu’il finisse /qu’ils finissent
  少数例外动词:
  avoir être aller
  que j’aie/que tu aies/qu’il ait/que nous ayons/que vous ayez/qu’ils aient
  que je sois/que tu sois/qu’il soit/que nous soyons/que vous soyez/qu’ils soient
  que j’aille/que tu ailles/qu’il aille/que nous allions/que vous alliez/qu’ils aillent
  Faire Pouvoir Vouloir
  que je fasse/que tu fasses/qu’il fasse/que nous fassions/que vous fassiez/qu’ils fassent
  que je puisse/que tu puisses/qu’il puisse/que nous puissions/que vous puissiez/qu’ils puissent
  que je veuille/que tu veuilles/qu’il veuille/que nous voulions/que vous vouliez/qu’ils veuillent /savoir venir prendre
  1.主句谓语表示愿望、请求、命令、禁止等
  vouloir, désirer, aimer, préférer, demander, permettre, ordonner, interdire
  Mes parents veulent que j’apprenne deux langues étrangères.
  Il n’aime pas qu’on dise des choses désagréables.
  2.主语谓语表示快乐、悲伤、愤怒、惊奇、遗憾、害怕等
  être content, être heureux , être fier, être mécontent, être triste, être étonné, regretter, avoir peur, craindre …
  Nous sommes contents qu’on installe bient?t le climatiseur dans la maison.
  Le ma?tre est étonné que Toto soit si paresseux.
  主句谓语表示害怕、担心,从句谓语前一般加赘词ne, 如果从句为否定句 ,则为ne … pas
  J’ai peur que vous ne manquiez le train.
  On craint qu’elle ne vienne pas au bal.
  3.主句谓语表示怀疑、否定、应该、可能与否等
  il est douteux il faut
  douter il est important
  il vaut mieux il semble
  il est possible il est naturel…
  Je doute qu’ils remettent leur voyage à cause de la pluie.
  Il faut que vous vous arrêtiez au feu rouge.
  Il est possible qu’ils prennent le même avion pour aller au Japon.
  条件式为完成过去时:
  词尾加-sse -sses –(at ?t) -ssions -ssiez -ssent
页: [1]
查看完整版本: 法语语法之时态汇总(2)