会计考友 发表于 2012-8-16 14:51:20

法语介词解析1

  复合名词
  法语中复合名词的形式有几种不同的情况。
  名词+名词
  例如, bon + jour = bonjour.
  此类复合名词的复数形式一般是在后面加-s。
  例外:
  bonhomme -> bonshommes
  monsieur -> messieurs
  madame -> mesdames
  当构成复合名词的两个名词之间有连字符时, 变成复数时两部分都要变:
  un chef-lieu -> des chefs-lieux
  同样地当复合名词是由名词加形容词构成时,变复数时两部分都要变:
  un coffre-fort -> des coffres-forts
  Whe当复合名词由动词加宾语构成时,变复数时只变,例如:un abat-jour(灯罩)—>des abat-jour
  但少数词变复数时,只变宾语部分,如;
  un couvre-feu -> des couvre-feux
  6. 由多个连字符构成的复合名词,变复数时只变,例如:
  le qu''''en-dira-t-on , un va-et-vient
  7. 由不变词类(如介词等)+名词构成的复合名词,只须将名词变成复数形式,如:
  un avant-poste ->des avant-postes
  un en-tête(印花) ->des en-têtes
  8. 由形容词 grand+名词构成的复合名词,如指男性,则grand应变复数,如
  un grand-père ->des grands-pères
  相反,如指女性,则grand不变,如:
  une grand-mère -> des grand-mères
  其中,有一个复合名词例外,是:
  une grande-duchesse(大公爵夫人) ->des grandes-duchesses
  形容词的比较级形式
  法语的比较级形式有如下几种:
  同等: aussi+形容词+que:
  Elle est aussi grande que son frère.
  她和她哥哥一样高。
  较高: plus+形容词+que.
  Elle est plus grande que son frère.
  她比她哥哥高。
  较低: moins +形容词+que.
  Elle est moins grande que son frère.
  她比她哥哥矮。
  连词
  并列连词连接两个语法形式相同的词或短语。而从属连词连接复合句中的主句和从句。
  法语中最长用的并列连词有:
  à savoir   即,那就是   or   然而
  ainsi   因此   ou   或者
  au contraire   相反地   ou bien   或
  aussi   因此   ou ... ou (bien)   或者 ...或者
  car   因为   pourtant   然而
  cependant   然而   puis   接着
  comme   因为   quand   当...
  donc   因此   quoique   尽管
  ensuite   于是   si   如果
  et   而且   sinon   不然的话
  lorsque   当...时   soit ... ou   或者 ...或者
  mais   但是   soit ... soit   或者 ...或者
  néanmoins   可是   toujours   总是
  ni...ni   既不...也不
  常用从属连词有:
  à mesure que   随着
  afin que   为了
  ainsi que   如同
  alors que   而
  après que   在...之后
  aussit?t que   和...同时
  autant que   和...一样多
  avant que   在...之前
  bien que   虽然...
  cependant que   然而
  comme si   好象
  d''''autant plus que   何况
  de fa?on que   以至于
  de manière que   以至于
  de même que   正如,如同
  de peur que   以免
  de sorte que   以至于
  depuis que   自从...
  dès que   一旦...
  en attendant que   直到...
  en même temps que   同时
  jusqu''''à ce que   直到...
  non moins que   与...同样地
  parce que   因为
  pendant que   在...之间
  plus que   不止是
  plut?t que   更确切地说
  pour que   为了
  quoique   尽管
  sans que   无
  sit?t que   一...就...
  tandis que   而
  tant que   只要...就...
  定冠词
  定冠词(相当于英语中的"the"),放在特定名词的前。单数定冠词必须和它所修饰的名词的性和数一致。冠词的复数形式阴性形式哈阳性形式相同。
  法语定冠词如下:
  单数singulier
  le gar?on   那个男孩
  la fille   那个女孩
  复数pluriel
  les gar?ons   那些男孩
  les filles   那些女孩
  Le 和 la后面是以元音或以哑音h开头的名词时,变成l''''。复数形式仍然是les。
  单数singulier   复数pluriel   中文
  l''''enfant   les enfants   那孩子   那些孩子
  l''''heure   les heures   那个点   那些时间
  缩合冠词
  当定冠词 le 和 les 和介词 de 和 à连用时, 必须缩合:
  à + le = au  à + les = aux
  de + le = du  de + les = des
  La queue du singe...
  那只猴子的尾巴...
  Vous aimez aller au cinéma.
  您喜欢去电影院。
  Le journaliste a adressé la parole aux écrivains.
  那个记者向作家们致辞。
  用法:
  法语定冠词和英语稍微有些不同:
  多个名词连用时,每个名词前都用:
  Nous étudions l''''histoire, la géographie et l''''économie des provinces.

会计考友 发表于 2012-8-16 14:51:21

法语介词解析1

  We are studying the history, geography, and economy of the provinces.
  当指身体的某个部分时,用定冠词:
  Je me lave les mains et la figure.
  I am washing my hands and face.
  当指的是语言时,用定冠词:
  Jean comprend le russe.
  John understands Russian.
  Nous apprenons l''''allemand.
  We are learning German.
  职业头衔前用定冠词,但直接说某人时,不用:
  Le professeur Mersenne arrive.
  Professor Mersenne is arriving.
  但是: Au revoir, Professeur Mersenne.
  在一星期里的每一天前或具体的某一天前,用定冠词:
  Nous ne travaillons pas le samedi.
  We don''''t work on Saturday.
  Les écoles sont fermées le samedi et le dimanche.
  Schools are closed on Saturdays and Sundays.
  以及:
  C''''est aujourd''''hui le 5 mai 1992.
  Today is May 5, 1992.
  意思相当于英语中的 "per" 或 "a":
  Les abricots co?tent cinq francs la douzaine.
  The apricots cost five francs per dozen.
  用于季节名词前:
  L''''hiver est très long en Suisse.
  Winter is very long in Switzerland.
  Au Canada le printemps est doux.
  In Canada, spring is mild.
  指示形容词
  指示形容词用来确指所提到的名词。法语指示形容词有:
  阳性   阴性
  单数   ce, cet   cette
  复数   ces
  Cet 用在以元音或亚音h开始的名词前:
  Cet ami.
  这个朋友。
  指示形容词可以通过在名词后面加副词ci或là 的方式来增强语气:
  Cet ami-là.
  那边的那位朋友。
  Cet ami-ci.
  这边的这位朋友。
  指示代词
  法语中指示代词有两种:
  可变化的指示代词能指明名词的性和数,其本身的性、数必须与所代替的名词相一致。
  例如:
  J''''ai aimé tes photos et celles de Marc.
  我喜欢你的照片和马克的(照片)。
  那些中性指示代词(ceci, cela, ?a, ce) 不指明性、数。它们总是单用。
  例如:
  Ceci est vrai.
  这是真的。
  指示代词可以分为两种:
  简单指示代词:不能单独使用,它们后面必须要紧接以介词 de 导的补语或以关系代词引导的从句。
  例如:
  Donnez-moi celui qui est sur la table (un livre).
  把那本桌子上的书给我(一本书)。
  复合指示代词:是由简单形式加 -ci 或 là构成。带-ci的指空间或时间上离说话人较近的人或物,带là的则相反。
  单数singulier   复数pluriel
  阳性masculin   阴性feminin   中性neutre   阳性masculin   阴性feminin
  简单形式   celui   celle   ce   ceux   celles
  复合形式   celui-ci   celle-ci   ceci   ceux-ci   celles-ci
  celui-là   celle-là   cela   ceux-là   celles-là
页: [1]
查看完整版本: 法语介词解析1