会计考友 发表于 2012-8-16 14:51:20

法语语法:中法对照-差一点儿

  Moins une.
  Elle a doublé une voiture dans un virage.她在弯道上超车
  Elle n’a pas froid aux yeux.(12) 她胆子可真大!
  C’est comme ?a qu’on se tue. 这不等于自杀嘛!
  Ca s’est vu. C’est de la dernière imprudence. 明摆着嘛!
  Un camion arrivait en sens inverse; elle allait L’accrocher. 一辆卡车迎面开来,眼看就要撞上了。
  Il s’en est fallu de peu. 就差一点儿!
  Vous avez vu? 你看见了吗?
  J’ai eu chaud.(13) 我给吓坏了。
  Elle l’a évité de justesse. 她勉强躲过了。
  Elle l’a belle.(14) 侥幸脱险。
  Nous aussi. 我们也一样
  Il était moins une(fam) 差点儿
  Elle est intrepide, tout de même.她真够勇敢的/
  On ne croirait pas. 0 la voir. 真不敢相信
页: [1]
查看完整版本: 法语语法:中法对照-差一点儿