会计考友 发表于 2012-8-16 15:03:34

法语听说辅导:商务法语脱口秀(20)

  主题对话:您想安排在哪天?
  Quel jour préféreriez-vous ?
  A:Monsieur Durand souhaiterait rencontrer Monsieur Huang de la Douane chinoise, pourriez-vous arranger un déjeuner avec lui pendant notre séjour à Pékin?
  B:   Quel jour préféreriez-vous ?
  A:Monsieur Durand n'a rien de prévu mardi, jeudi et dimanche. Mais il faudrait voir avec Monsieur Huang quel jour l'arrangerait le mieux. Eventuellement, Monsieur Durand pourrait déjeuner de vendredi.
  B:   Où voudriez-vous manger? A l'h?tel ou dans un autre restaurant?
  A:   C'est à la convenance de Monsieur Huang. L'idéal serait de pouvoir éviter des déplacements inutiles, la circulation n'est pas très aisée ici.
  B:   Je vais contacter Monsieur Huang, et je vous tiendrai au courant dès que j'aurai sa réponse.
  A:   Merci. Dites aussi à Monsieur Huang que Monsieur Durand sera accompagné de son directeur financier, qui sera envoyé en Chine dans notre succursale à Pékin.
  B:   Je lui dirai.
  请大家把以上对话翻译成中文哦!
  答案:
  A. 杜郎先生想见见中国海关的黄先生,,请在我们在北京期间安排一次午餐好吗?
  B: 您想安排在哪天?
  A: 杜郎先生星期二、星期四和星期天没有安排,但应该看黄先生哪天方便,必要的话杜郎先生星期五的午餐可以改期。
  B: 您想在哪里吃,在酒店还是另外找一家餐厅?
  A: 看黄先生的意思吧,最好别走不必要的路程,这儿的交通状况不太好。
  B: 我同黄先生联系一下,一有消息我就告诉您。
  A: 谢谢。再跟黄先生说一下,杜郎先生的财务经理也将一起去,他将被派到我们在北京的分行工作。
  B: 我会告诉他的。
页: [1]
查看完整版本: 法语听说辅导:商务法语脱口秀(20)