会计考友 发表于 2012-8-16 21:33:09

德语综合辅导:通知付款-商业信函的款式

  以下是德文信的样式,不同风格的信函会在式样上稍有改变,其中,绿色中文字和原文上的链接是我加的注释,注意:德文正式信函是白纸黑字,只有信头等设计才有可能有颜色。
  ----------------------------------------------------------------------
  Wolfgang GmbH
  Gottesanbeterin Str. 68,
  28269 Bremen
  Telefon: (0421) 578 8681
  Telefax: (0421) 578 8782
  EMail: gottesanbieterin@yahoo.com
  Web-Seite: Deutsch Lernen
  以上是信头,是发信人地址等
  Fangschrecken GmbH
  z.Hd. Herrn Fangschrecken
  Tarantel Str. 336
  27195 Hamburg
  以上是收信人地址等
  Ihre Zeichen: Y01 Unsere Zeichen: W005
  Bremen, 24.11.99
  以上是收发信人文号,发信人写信地点、时间等
  Betr.: Zahlung 信的标题,即中文信的事由
  **************
  Sehr geehrter Herr Fangschrecken, 对收信人的称呼,这在德文信了很重要
  wie Sie aus beiliegender Ueberweisung ersehen koennen, haben wir Ihnen eine weitere Kto Zahlung in H?e von DM 2.000,-- auf Ihr Konto bei der Comm erzbank ueberwiesen. 以上是信的正文,原则是简明准确
  Mit freundlichen Gruessen, 信结束时的致敬语,是不能少的
  Fuer: Wolfgang GmbH 重复发信人公司名称
  i.V. Wolfgang 发信人在公司的身份和发信人的名字
  Anlage 说明有附件,但未注明。相当与“附件如文”的意思
  ------

会计考友 发表于 2012-8-16 21:33:10

德语综合辅导:通知付款-商业信函的款式

  Erfuellungsort und Gerichtsstand Bremen, HRB 18245 Amtsgericht Bremen
  Geschaefsfuehrer: Wolfgang
  Bankverbindungen: Commerzbank AG, Bremen (BLZ 290 400 90) Nr. 1111 111
  . S.W.I.F.T.-Adresse Co Ba De FF 290
  以上是信尾,注明公司的法律注册号,法人及银行帐号。
  ----------------------------------------------------------------------
  线以上是德文信格式,其中绿色中文字和原文上的链接是我加的注释。
  注意:德文信的格式很死,应相符后德标。信纸与A4纸等宽,但稍长。在文号那一行下面两行开始写,标题与称呼间隔两行,称呼与正文隔一行,正文与结尾问候隔一行,一下各项均隔两行。
  页眉
  函电学习
  1:z.Hd. Herrn Fangschrecken
  是转交 Fangschrecken 先生的意思,如收信人的公司大,注明收信人是很重要的。
  其中:z.Hd. = zu Haenden 即:交到谁手里。也可写作 z.H.
  2:Herrn
  是 Herr 的第二格,用法较怪,但恐怕也仅有此一例
  3:Betr. = Betreff
  是事由的意思。短语有 in diesem Betreff,用得渐少
  4:Sehr geehrter Herr Fangschrecken
  几乎是商业信函的固定称呼方式,如:Sehr geehrte Frau Schweins 等,不能随便改成别的写法
  5:Wie 是连词,带出从句,表示,“就像、、、,、、、”的句型
  Kto. Zahlung 是转帐方式的意思。Kto = Konto
  还请注意:in Hoehe von,auf Ihr Konto,bei der Commerzbank 等固定用法
  正文可翻译成:“如所附的转帐单所示,我公司已又蛈e史绞较蚬蠊驹?BR>商业银行的帐户付出高达两千马克的金额。”
  7:Mit freundlichen Gruessen
  也是商业信函中几乎不能改动的写法
  8:i.V.
  是 in Vollmacht 即:全权代表的意思。类似还有:i.A. 是 im Auftrag 即受委托的意思,比i.V 身份要低;Prokurist:全权代理,比 i.V.身份高;Geschaeftsfuehrer 可翻译成公司董事或总裁等,身份最高,可照写也可什么也不写。
页: [1]
查看完整版本: 德语综合辅导:通知付款-商业信函的款式