会计考友 发表于 2012-8-16 22:04:55

德语考试辅导资料之翻译相关28

  木兰诗 Gedicht über Mulan
  唧唧复唧唧, Quietsch quietsch, wieder quietsch quietsch
  木兰当户织。 Mulan ist am Weben gegenüber der Tür
  不闻机杼声, Der Ton des Weberschiffchens ist nicht zu h?ren
  唯闻女叹息。 Zu h?ren ist nur ihr Seufzen
  问女何所思? Frage Mulan, an wen sie denkt
  问女何所忆? Frage Mulan, nach wem sie sich sehnt
  女亦无所思, Es gibt keinen, an den sie denkt
  女亦无所忆。 Es gibt keinen, nach dem sie sich sehnt
  昨夜见军帖, Letzte Nacht hat sie den Aufruf der Truppen gesehen
  可汗大点兵。 Der Khan ruft die Soldaten zusammen
  军书十二卷, Die Liste der Truppen umfasst zw?lf Rollen
  卷卷有爷名。 Auf jeder Rolle steht Vaters Name
  阿爷无大儿, Der Vater hat keinen gro?en Sohn
  木兰无长兄。 Mulan hat keinen ?lteren Bruder
  愿为市鞍马, Sie m?chte auf dem Markt Pferd und Sattel kaufen
  从此替爷征。 Von nun an für den Vater in die Schlachten ziehn
  东市买骏马, Am Ostmarkt kauft sie ein edles Ross
  西市买鞍鞯, Am Westmarkt kauft sie eine Satteldecke
  南市买辔头, Am Südmarkt kauft sie Zaumzeug
  北市买长鞭。 Am Nordmarkt kauft sie eine lange Peitsche
  朝辞爷娘去, Frühmorgens verl?sst sie Vater und Mutter
  暮宿黄河边。 Nachts schl?ft sie am Ufer des Gelben Flusses
  不闻爷娘唤女声,H?rt nicht, wie Vater und Mutter nach ihr rufen
  但闻黄河流水鸣溅溅。H?rt nur das Wasser des Gelben Flusses gurgeln gurgeln
  旦辞黄河去, Am Morgen nimmt sie Abschied vom Gelben Fluss
  暮至黑山头。 Am Abend kommt sie beim schwarzen Berg an
  不闻爷娘唤女声,H?rt nicht, wie Vater und Mutter nach ihr rufen
  但闻燕山胡骑声啾啾。H?rt nur am Yan Berg die Pferde der Hu wiehern wiehern
页: [1]
查看完整版本: 德语考试辅导资料之翻译相关28