会计考友 发表于 2012-8-16 22:20:22

商贸德语-话别

  1. Herr Lo, ich muss mich von Ihnen verabschieden. Morgen fahre ich in unser Land zurück. 罗先生,我想向您告别了,明天我就要回国了。
  2. Ich habe den Flug für morgen Nachmittag um 15 Uhr gebucht.
  我已预订了明天下午三点钟的飞机票。
  3. Haben Sie es so eilig? K?nnen Sie nicht noch einen oder zwei Tage l?nger bleiben?
  这么快就要走?您不能多呆一两天吗?
  4. Ich werde wohl zurückfahren. Vielen Dank für alles, was Sie für mich gemacht haben.
  恐怕我要回去了。谢谢您为我做的一切。
  5. Wenn Sie mich nicht so gut koordiniert h?tten, w?re mein Besuch nicht so perfekt gewesen.
  要不是你们的密切配合,我这次来访是不会如此圆满的。
  6. Ich hoffe, dass ich Sie nicht zu viel bel?stigt habe.
  我希望没给你们添太多麻烦。
  7. Das macht mir gar keine Umst?nde. Es freut uns wirklich, mit Ihnen zusammen zu sein.
  一点都不麻烦,你和我们在一起,我们真的很愉快。
  8. Dann überrede ich Sie nicht zum Bleiben. Gibt es etwas Anderes, was ich für Sie tun kann?
  那我就不挽留了。还有什么事需要我做吗?
  9. Wenn du zum n?chsten Mal nach Shanghai kommst, musst du uns hier treffen.
  你下次来上海时,一定再来我们这聚聚。
  10. Vielen Dank für Ihren warmen Empfang.
  非常感谢你们的热烈欢迎。
  11. Keine Ursache. Das ist unsere Pflicht.
  别客气,这是我们应该做的。
  12. Hoffentlich behalten wir sp?ter den Kontakt und arbeiten immer enger zusammen.
  希望我们今后保持联系,更加密切合作。
  13. Jetzt hoffe ich, dass ich mit China handeln werde, well ich gesehen habe, dass ihr alle L?nder gleich behandelt, egal ob gro?e oder kleine L?nder.
  现在我希望和中国做买卖,因为我看到你们对所有的国家一视同仁,无论是大国还是小国。
  14. Ok. Mein Besuch diesesmal hat euch wirklich Umst?nde gemacht. Wir danken euch beim Abschied noch einmal für alles, was ihr für uns gemacht habt.
  好的。这次来访是在麻烦你们了。临别之际对你们为我们所做的一切再次表示感谢。
  15. Das hoffe ich auch. Wir wollen unseren Handel so gut wie m?glich f?rdern.
  我也有同样的希望。我们一定尽最大的努力来促进我们之间的贸易。
  16. Mit deiner Zusammenarbeit wird sich die Arbeit bestimmt besser entwickeln.
  有了你的合作,业务一定会发展的更好。
  17. Ah, das ist Ihr Flugzeug. Sie sollten entsteigen.
  啊,这是您的班机,该登机了。
  18. Jetzt verlasse ich Sie wirklich. Ich werde die Zeit, die wir zusammen verbracht haben, nie vergessen.
  现在我真的要走了。我永远忘不了我们一起度过的日子。
  19. Hoffentlich k?nnen wir uns bald wieder sehen.
  希望我们不久后又能见面。
  20. Ich hoffe auf ein Wiedersehen. Jetzt sagen wir ?Auf Wiedersehen!“
  盼望下次再见到您。现在再见了。
  21. Ich fliege n?mlixh schon morgen.
  明天我就乘飞机启程了。
  22. Wann fliegt das Flugzeug ab?
  飞机什么时候起飞?
  23. Es fliegt vormittags um 9:30 ab.
  飞机上午9:30起飞。
  24. Es geht noch eine halbe Stunde. Sitzen wir eine Weile in der Flughafenwartehalle, geht das?
  还有半个小时,我们到候机室坐一会儿,好吗?
页: [1]
查看完整版本: 商贸德语-话别