德语口语学习:人家作客(4)
19.Haben Sie noch genug Suppe?您还要不要再来点汤?
20.Noch etwas zum Trinken?
再喝点什么好吗?
21.Vielen Dank, ich habe genug gegessen.
谢谢,我够了!
22.Danke,es war reichlich.
谢谢,够了!
23.Danke, ich m?chte nichts mehr trinken.
谢谢,我什么都不想喝了。
24.Das Essen hat mir sehr gut geschmeckt.
饭很好吃。
25.Das Essen ist ausgezeichnet.
这顿饭真是美极了!
26.Ich muss jetzt leider gehen.
抱歉,我得走了!
27.Schade, dass du schon gehen musst.
真遗憾,你得走了!
28.Bleib doch noch ein bisschen!
再待一会吧!
29.Ich habe lange nicht mehr so gut gegessen.
我很久没有吃过这么好的东西。
30.Beehren Sie uns bald wieder.
请不日再次光临寒舍。
31.Ich bin gerne Ihr Gast gewesen.
我很高兴到你家做客!
32.Kommen Sie vorbei, wenn Sie Zeit haben.
有时间,请来玩。
附录:赞美词
wunderbar 精彩
phantastisch 妙极
gro?zügig 宽宏大量
nett 好的,善意的
gut 好
traumhaft 梦幻般的
reizend 迷人的
bezaubernd 有魅力的
charmant 优雅的
h?flich 有礼貌的
freundlich 友好的
旅行常识
南部德国人比较开朗,北部德国人比较豪爽。和德国人交上朋友后,他们会请你到家里作客。去德国人家里作客可以带一些中国的小礼物,如景泰蓝花瓶、竹器等等。没有准备中国的礼物,可以带上一束鲜花。去德国人家应该事先预约,而且要准时到,切记不要提前,也不要太迟到。
页:
[1]