会计考友 发表于 2012-8-17 11:59:20

西班牙语阅读:《道德经》中西对照阅读73

  Capítulo 73
  El valeroso pero osado, morirá.
  El valeroso pero prudente, vivirá.
  Estos dos valores, uno da?a y otro aprovecha.
  Aquello que el cielo detesta,
  ?quién sabrá por qué lo detesta?
  El Tao del cielo,sin luchar sabe vencer,
  sin hablar sabe responder,
  sin llamar todo viene a él espontáneamente,
  sin intención sabe planear.
  La red del Cielo es inmensa,
  y aunque sus mallas son espaciosas,
  nada se le escapa.
  翻译
  勇于敢则杀,勇于不敢则活,此两者或利或害。
  天之所恶,孰知其故﹖
  是以圣人犹难之。
  天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,繟然而善谋。
  天网恢恢,疏而不失。
页: [1]
查看完整版本: 西班牙语阅读:《道德经》中西对照阅读73