会计考友 发表于 2012-8-17 11:59:20

西班牙语阅读精选-道德经03

  Capítulo 3
  No exaltar los talentos, y el pueblo no competirá entre sí.
  No valorar las cosas difíciles de conseguir,
  y el pueblo no robará.
  No mostrar lo codiciable, y el pueblo no se ofuscará.
  Por eso, el sabio gobierna vaciando la mente y llenando el vientre
  debilitando los deseos y fortaleciendo los huesos.
  Siempre hace que el pueblo no desee saber, ni tenga ambiciones,
  y así, el que sabe no se atreverá a actuar.
  Actuando de acuerdo con la no-acción, todo estará en orden.
  翻译
  不尚贤,使民不争;
  不贵难得之货,使民不为盗;
  不见可欲,使民心不乱。
  是以圣人之治:虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。
  常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。
  为无为,则无不治。
页: [1]
查看完整版本: 西班牙语阅读精选-道德经03