会计考友 发表于 2012-8-17 12:05:45

西语词汇辅导:字母-D

1. Quinta letra del abecedario espaÑol y cuarta del orden latino internacional. Su nombre es femenino: (la) de; su plural es des.

2. Con esta letra se representa en la escritura el sonido consonántico dental sonoro /d/.

3. El fenómeno más destacable en relación con la pronunciación de este sonido es su debilitamiento en posición intervocálica. Este debilitamiento es especialmente notable en la terminación -ado propia de los participios de los verbos de la primera conjugación y de algunos nombres. En el habla coloquial de algunas zonas, especialmente en Espa&a, el debilitamiento es extremo y llega con frecuencia a la total omisión de la /d/: (*, por cansado; * por pescado). Esta pérdida debe evitarse en el habla esmerada. La pérdida de la -d- en la terminación -ido es propia de hablantes de muy bajo nivel cultural: * por comido, * por venido.

4. También es extremadamente débil la pronunciación de la /d/ final de palabra, que en el habla poco esmerada de algunas zonas de Espa&a tiende normalmente a perderse (*, por Madrid, usted, verdad). En realidad, en la pronunciación normal se articula una /d/ final muy relajada, apenas perceptible. En zonas del centro de la Península Ibérica algunos hablantes cambian por /z/ el sonido /d/ en final de sílaba o de palabra (* por adquirir, * por virtud), pronunciación que debe evitarse. Entre hablantes catalanes es frecuente pronunciar la /d/ final como /t/, por influjo del catalán: por verdad.

字母d的最大一个特点就是他的弱化。尤其是在两个元音之间的位置,这个弱化现象尤其明显。如,第一变位动词的过去分词,-ado中,一些特有名词等等。在口气中,特别是在西班牙本土,这个双元音之间的d常常被弱化得以至听不到,这样,cansado就好象是cansao,pescado就好象是pescao.在careful speech中,要避免这种做法。在第三变位动词的过去分词中,-ido中的d的省略通常是和地位底下的人,没受过教育的人相联系起来的。如,comio对comido,benio对benio.


注:就语言学的角度来看, 是不存在什么高层的有教育的说法,和低下没教育的人的说法的,都是一种变体。但是语言也是社会的,所以不可避免的要产生这种有偏见的成俗。
页: [1]
查看完整版本: 西语词汇辅导:字母-D