a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 30|回复: 0

[西语阅读] 西语词汇辅导:字母-D

[复制链接]
发表于 2012-8-17 12:05:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. Quinta letra del abecedario espaÑol y cuarta del orden latino internacional. Su nombre es femenino: (la) de; su plural es des.
' }8 B' A3 g1 m% _' X6 g
( B& [7 B, x- a1 p+ S( M2. Con esta letra se representa en la escritura el sonido consonántico dental sonoro /d/.
, c, e% S+ O- p( d1 b1 n! Y2 C
$ n% l& [! b( o; E) e) Z' `. v* r3. El fenómeno más destacable en relación con la pronunciación de este sonido es su debilitamiento en posición intervocálica. Este debilitamiento es especialmente notable en la terminación -ado propia de los participios de los verbos de la primera conjugación y de algunos nombres. En el habla coloquial de algunas zonas, especialmente en Espa&a, el debilitamiento es extremo y llega con frecuencia a la total omisión de la /d/: (*[kansáo], por cansado; *[peskáo] por pescado). Esta pérdida debe evitarse en el habla esmerada. La pérdida de la -d- en la terminación -ido es propia de hablantes de muy bajo nivel cultural: *[komío] por comido, *[benío] por venido.
6 x" x. S( S) ~. h3 a( d$ [5 F/ r1 X4 w- W7 i
4. También es extremadamente débil la pronunciación de la /d/ final de palabra, que en el habla poco esmerada de algunas zonas de Espa&a tiende normalmente a perderse (*[madrí, usté, berdá], por Madrid, usted, verdad). En realidad, en la pronunciación normal se articula una /d/ final muy relajada, apenas perceptible. En zonas del centro de la Península Ibérica algunos hablantes cambian por /z/ el sonido /d/ en final de sílaba o de palabra (*[azkirír] por adquirir, *[birtúz] por virtud), pronunciación que debe evitarse. Entre hablantes catalanes es frecuente pronunciar la /d/ final como /t/, por influjo del catalán: [berdát] por verdad.
' o! j* `4 [$ X% R6 O! X, c
  u, N" o5 v/ f4 O" ~字母d的最大一个特点就是他的弱化。尤其是在两个元音之间的位置,这个弱化现象尤其明显。如,第一变位动词的过去分词,-ado中,一些特有名词等等。在口气中,特别是在西班牙本土,这个双元音之间的d常常被弱化得以至听不到,这样,cansado就好象是cansao,pescado就好象是pescao.在careful speech中,要避免这种做法。在第三变位动词的过去分词中,-ido中的d的省略通常是和地位底下的人,没受过教育的人相联系起来的。如,comio对comido,benio对benio.
7 C* p, s* R6 P; S3 I3 a4 k
0 g% L9 u& |4 Z' A- p" Y6 }' Q
0 U7 [$ f& I3 b7 p7 m+ n; ~  ~3 K注:就语言学的角度来看, 是不存在什么高层的有教育的说法,和低下没教育的人的说法的,都是一种变体。但是语言也是社会的,所以不可避免的要产生这种有偏见的成俗。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-7-1 03:42 , Processed in 0.257312 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表