会计考友 发表于 2012-8-17 23:55:14

俄语听说辅导:常见中国式俄语例句纠错(1)


            他只去北京两天。
  正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.
  错: Он поехал в Пекин только 2 дня.
  我永远不能忘记老师在告别时说的那些话。
  正:Я никогда не забуду тех слов, которые сказал преподаватель на прощание.
  误:Я никогда не могу забыть тех слов, которые сказал преподаватель.
  家庭成员之间有什么样的关系对家庭生活有重要意义。
  正:Отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.
  误:Какие отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.
  这个教授在教俄语方面有丰富的经验。
  正:Этот профессор имеет очень большой опыт в преподавании русского языка.
  误:Этот профессор имеет очень много хороших опытов в преподавании русского языка.
  每个人都不应该对类似现象抱否定态度。
  正:Никто не должен отрицательно смотреть на подобные явления.
  误: Каждый не должен отрицательно смотреть на подобные явления.
  所有的人都不能明白他究竟出了什么事。
  正:Никто не мог понять, что именно случилось с ним.
  误:Все не могли понять, что именно случилось с ним.
  他们决定,哪怕只剩一个人,也要奋斗到底。
  正:Они решили, что будут бороться до конца, хоть останется только один человек.
  误:Они решили, хоть остался только один человек, а борется до конца.
页: [1]
查看完整版本: 俄语听说辅导:常见中国式俄语例句纠错(1)