会计考友 发表于 2012-8-17 23:56:50

俄语口语工作交流


            工作交流
  Работа
  Поступление на работу. 参加工作。
  §1§
  ——Здравствуйте!
  ——Добрый день!Садитесь,пожалуйста.Явас слушаю.
  ——Меня зовут Виктор Ансельм МХТИ.
  ——Вы к нам на практику?
  ——Да,вотмое направление.
  ——Так.Вы будете работать в лабораториимашиностроения.Ведь это ваша специальность?
  ——Совершенно верно.Мояспециальность-химическое машиностроение.
  ——Ваш руководитель-Петр Федорович Никитин,старшийинженер.Я сейчас ему позвоню.
  ——您好!
  ——您好!请坐,您有什么事?
  ——我叫维克多·安德利姆,我是莫斯科捷列夫化学工艺学院四年级学生。
  ——您是来我们这里实习的?
  ——是的,这是我的介绍信。
  ——好。您将在机械制造实验室工作。这是您的专业吧?
  ——完全正确。我的专业是化工机械制造。
  ——您的导师是彼得·费多罗维奇·尼基京,他是主任工程师。我现在就给他打电话。
  §2§
  ——Разрушите?
  ——Входите,пожалуйста.
  ——Мне нужно Петра Федоровича Никитина.
  ——Это я.
  ——Меня зовут Виктор Ансельм…Я…
  ——Да-да,язнаю.Мне только что звонил директор.Давайте сделаем так.Вы познакомитесь снашей работой по этим материалам,апотом мы побеседуем.
  ——Я вижу,этоотчет лаборатории за прошлый год.
  ——Да,чтобывы сразу вошли в курс дела.Прочитайте отчет,подумайте.Ждувас через два часа.
  ——Я могу идти?
  ——Конечно.Вы свободны.Можно пойти вчитальный зал.
  ——可以进来吗?
  ——请进。
  ——我要找彼得·费多罗维奇·尼基克。
  ——我就是。
  ——我叫维克多·安谢利姆。我……
  ——对,对,我知道,刚才厂长已经给我打过电话。咱们这样吧:您先看看这些材料,熟悉一下我们的工作情况,然后我们再谈。
  ——我看这是实验室去年的工作总结。
  ——对,这是为了让您更快地熟悉情况。看完总结,考虑一下,两小时后我等您。
  ——我可以走了吗?
  ——当然可以。您没事了,可以去阅览室。
  В отделе кадров. 在干部科。
  ——Здравствуйте.
  ——Здравствуйте,садитесь,пожалуйста.Явас слушаю.
  ——Меня зовут Мария Родригес.
  ——Вы кубинка?
  ——Да,ноживу в Советском Союзе.Я замужем за русским.
  ——Вы хотите устроиться на работу?
  ——Да.Правда,уменя маленький ребенок.Мне было бы удобно брать работу на дом.
  ——Так,чтоже вам предложить?Унас бывает работа по техническому переводу.Вы кто по специальности?
  ——Я инженер.
  ——Имеете опыт работы по переводуспециальной литературы?
  ——Да,яделала переводы для института,вкотором работа.
  ——Так,хорошо.Мымогли бы давать вам на дом рефераты для перевода.Вас это устраивает?
  ——Конечно,этобыло бы очень удобно.
  ——Оставьте свой телефон,мыпозвоним вам.
  ——Спасибо.
  ——您好!
  ——您好!请坐,您有什么事?
  ——我叫玛丽亚·罗德里格斯。
  ——您是古巴人吧?
  ——是的,但是我住在苏联,我嫁给了一个俄罗斯人。
页: [1]
查看完整版本: 俄语口语工作交流