会计考友 发表于 2012-8-14 11:20:45

美国习俗面面观:1.生日蛋糕和生日蜡烛

  为什么美国人说“cross my heart and hope to die”?为什么他们喜欢握手?为什么给男孩穿蓝色的衣服,给女孩穿粉红色的衣服?为什么在婚礼上要朝新郎,新娘洒大米?从今天开始就将帮助大家找出这些风俗习惯的背景和缘由。
  美国人在每次过生日时,不仅庆祝年龄又大了一岁,而且也庆祝又
  一年过去了。因此,蜡烛既是生命和死亡的象征,也是希望和恐惧
  的象征。当过生日的人对考试.大着蜡烛许愿时,他/她是在祈求神的庇护以
  便能够交好运。当过生日的人吹熄蜡烛时,他/她则是在希望自己能
  掌握即将降临到自己身上的任何事情。
  With each birthday,Americans not only celebrate growth but also the passing of another year.Thus, candles are symbols of both life and death,as well as both hope and fear.When a person makes a wish over these symbols, he or she invokes powers for good fortune. And when that person snuffs out these symbols, he or she expresses the hope to have a degree of control over whatever lies in store for him or her.
  小贴士
  invoke:
  (1)援用某事物为行动依据或理由
  The government has invoked the Official Secrets Act in having the book banned.
  政府援引国家机密保密法以禁该书。
  (2)以祷告祈求某事物
  invoke vengeance(up)on one's enemies
  求神降或祸给敌人
页: [1]
查看完整版本: 美国习俗面面观:1.生日蛋糕和生日蜡烛