翻译天天练:容易误译的英语(52)wash one’s dirty linen at home
翻译:Wash your dirty linen at home.
[误译] 在家里洗你的脏亚麻布衣服吧。
[原意] 家丑不可外扬。
[说明] wash one's dirty linen at home是习语,意为“家丑不可外扬”,与“Don't wash one's dirty linen in public”同义。其反义语是“Wash one's dirty linen in public”(张扬家丑)。
页:
[1]