会计考友 发表于 2012-8-14 11:29:10

容易误译的英语(70)toadeater

  翻译:Cliff is toadeater.
  [误译] 克利夫是一种吃癞蛤蟆的动物。
  [原意] 克利夫是个马屁精。
  [说明] toadeater是个合成名词,意为“掐媚者”,“马屁精”。它与toady同义。同样,toadeating意思不是“吃癞蛤蟆”,而是“奉承的”,“拍马屁的”(形容词)。
页: [1]
查看完整版本: 容易误译的英语(70)toadeater