我考网's Archiver
我考网社区
›
TEM( 专四专八)
› 容易误译的英语(70)toadeater
会计考友
发表于 2012-8-14 11:29:10
容易误译的英语(70)toadeater
翻译:Cliff is toadeater.
[误译] 克利夫是一种吃癞蛤蟆的动物。
[原意] 克利夫是个马屁精。
[说明] toadeater是个合成名词,意为“掐媚者”,“马屁精”。它与toady同义。同样,toadeating意思不是“吃癞蛤蟆”,而是“奉承的”,“拍马屁的”(形容词)。
页:
[1]
查看完整版本:
容易误译的英语(70)toadeater